Giorgio Gaber - Secondo me gli italiani - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giorgio Gaber - Secondo me gli italiani




Secondo me gli italiani e l'
По-моему, итальянцы и
Italia, hanno sempre avuto un rapporto conflittuale, ma la colpa non è certo dell'
Италия, у них всегда были конфликтные отношения, но вина, конечно,не
Italia, ma degli italiani che sono sempre stati un popolo indisciplinato, individualista, se vogliamo un po' anarchico e ribelle e troppo spesso, cialtrone.
Италия, но итальянцы, которые всегда были недисциплинированным, индивидуалистическим народом, если мы хотим немного " анархический и мятежный и слишком часто, cialtrone.
Secondo me gli italiani, non si sentono per niente italiani, ma quando vanno all'estero, li riconoscono subito.
На мой взгляд, итальянцы совсем не чувствуют себя итальянцами, но когда они уезжают за границу, они сразу узнают их.
Secondo me gli italiani sono cattolici e laici, ma anche ai più laici, piace la benedizione del papa.
На мой взгляд, итальянцы-католики и миряне, но даже самые миряне любят благословение Папы.
Non si sa mai.
Никогда не знаешь.
Secondo me gli italiani sono poco aggiornati e un po' confusi, perché non leggono i giornali.
На мой взгляд, итальянцы немного обновлены и немного смущены, потому что они не читают газеты.
Figuriamoci se li leggessero.
Не говоря уже о том, что они их читали.
Secondo me non è vero che gli italiani sono antifemministi, per loro la donna è troppo importante.
На мой взгляд, это неправда, что итальянцы антифемминисты, для них женщина слишком важна.
Specialmente la mamma.
Особенно мама.
Secondo me gli italiani hanno sempre avuto come modello i russi e gli americani.
На мой взгляд, итальянцы всегда были образцом русских и американцев.
Ecco come va a finire quando si frequentano le cattive compagnie.
Вот как это происходит, когда вы встречаетесь с плохими компаниями.
Secondo me, gli italiani sentono che lo stato gli vuol bene, anche perché non li lascia mai soli.
На мой взгляд, итальянцы чувствуют, что государство любит его, потому что он никогда не оставляет их в покое.
Secondo me gli italiani sono più intelligenti degli svizzeri, ma se si guarda il reddito medio procapite della Svizzera, viene il sospetto che sarebbe meglio essere un po' più scemi.
По-моему итальянцы самые умные, швейцарские, но если вы посмотрите средний доход на душу населения в Швейцарии, подозреваю, что было бы лучше быть немного тупее.
Secondo me gli italiani sono tutti dei grandi amatori, peccato che nessuna moglie italiana se ne sia accorta.
По-моему, итальянцы все большие любители, жаль, что ни одна итальянская жена не заметила этого.
Secondo me gli italiani al bar, sono tutti dei grandi statisti, ma quando vanno in parlamento, sono tutti statisti da bar.
По-моему, итальянцы в баре, они все великие государственные деятели, но когда они идут в парламент, они все государственные деятели в баре.
Secondo me un italiano quando incontra uno che la pensa come lui, fa un partito.
По-моему, итальянец, когда встречается с единомышленником, делает партию.
In due è già maggioranza.
В двух уже большинство.
Secondo me gli italiani sono i maggiori acquirenti di telefonini, e non è vero, che tutti quelli che hanno il telefonino sono imbecilli.
На мой взгляд, итальянцы являются крупнейшими покупателями мобильных телефонов, и это неправда, что все, у кого есть мобильный телефон, являются идиотами.
È che tutti gli imbecilli hanno il telefonino.
У всех идиотов есть телефон.
Secondo me gli italiani non sono affatto orgogliosi di essere italiani, e questo è grave.
На мой взгляд, итальянцы совсем не гордятся тем, что они итальянцы, и это серьезно.
Gli altri sono invece orgogliosi di essere inglesi tedeschi francesi e anche americani, e questo è gravissimo.
Другие же гордятся тем, что англичане-французы, а также американцы, и это очень тяжело.
Secondo me gli italiani sono i più bravi a parlare con i gesti, e quando devono pagare le tasse fanno (gesto dell'ombrello).
На мой взгляд, итальянцы лучше всего говорят с жестами, и когда они должны платить налоги, они делают (зонтик жест).
Italiani, popolo di combattenti.
Итальянцы, народ бойцов.
L'ha detto Giosuè Carducci.
Так сказал Джошуа Кардуччи.
Italiani, popolo di pensatori.
Итальянцы, народ мыслителей.
L'ha detto Benedetto Croce.
- Сказал Бенедикт Кроче.
Italiani popolo di eroi.
Итальянские люди героев.
L'ha detto Gabriele D'annunzio.
Так сказал Габриэле Д'Аннунцио.
Italiani popolo di sognatori.
Итальянские люди мечтателей.
L'ha detto Gigi Marzullo.
- Сказал Джиджи Марзулло.
Secondo me gli italiani e l'
По-моему, итальянцы и
Italia, hanno sempre avuto un rapporto conflittuale, ma la colpa, non è certo degli italiani.
Италия, у них всегда были конфликтные отношения, но вина, конечно, не итальянцы.
Ma dell'
Но из
Italia che ha sempre avuto dei governi con uomini incapaci deboli arroganti opportunisti, troppo spesso ladri, e in passato a volte, addirittura assassini.
Италия, у которой всегда были правительства с неспособными людьми, слабыми высокомерными оппортунистами, слишком часто ворами, а в прошлом иногда даже убийцами.
Eppure gli italiani, non si sa con quale miracolo, sono riusciti a rendere questo paese accettabile, vivibile, addirittura allegro.
И все же итальянцы, неизвестно каким чудом, сумели сделать эту страну приемлемой, пригодной для жизни, даже веселой.
Complimenti.
Поздравляю.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.