Paroles et traduction Giorgio Gaber - Secondo me gli italiani
Secondo
me
gli
italiani
e
l'
По-моему,
итальянцы
и
Italia,
hanno
sempre
avuto
un
rapporto
conflittuale,
ma
la
colpa
non
è
certo
dell'
Италия,
у
них
всегда
были
конфликтные
отношения,
но
вина,
конечно,не
Italia,
ma
degli
italiani
che
sono
sempre
stati
un
popolo
indisciplinato,
individualista,
se
vogliamo
un
po'
anarchico
e
ribelle
e
troppo
spesso,
cialtrone.
Италия,
но
итальянцы,
которые
всегда
были
недисциплинированным,
индивидуалистическим
народом,
если
мы
хотим
немного
" анархический
и
мятежный
и
слишком
часто,
cialtrone.
Secondo
me
gli
italiani,
non
si
sentono
per
niente
italiani,
ma
quando
vanno
all'estero,
li
riconoscono
subito.
На
мой
взгляд,
итальянцы
совсем
не
чувствуют
себя
итальянцами,
но
когда
они
уезжают
за
границу,
они
сразу
узнают
их.
Secondo
me
gli
italiani
sono
cattolici
e
laici,
ma
anche
ai
più
laici,
piace
la
benedizione
del
papa.
На
мой
взгляд,
итальянцы-католики
и
миряне,
но
даже
самые
миряне
любят
благословение
Папы.
Non
si
sa
mai.
Никогда
не
знаешь.
Secondo
me
gli
italiani
sono
poco
aggiornati
e
un
po'
confusi,
perché
non
leggono
i
giornali.
На
мой
взгляд,
итальянцы
немного
обновлены
и
немного
смущены,
потому
что
они
не
читают
газеты.
Figuriamoci
se
li
leggessero.
Не
говоря
уже
о
том,
что
они
их
читали.
Secondo
me
non
è
vero
che
gli
italiani
sono
antifemministi,
per
loro
la
donna
è
troppo
importante.
На
мой
взгляд,
это
неправда,
что
итальянцы
антифемминисты,
для
них
женщина
слишком
важна.
Specialmente
la
mamma.
Особенно
мама.
Secondo
me
gli
italiani
hanno
sempre
avuto
come
modello
i
russi
e
gli
americani.
На
мой
взгляд,
итальянцы
всегда
были
образцом
русских
и
американцев.
Ecco
come
va
a
finire
quando
si
frequentano
le
cattive
compagnie.
Вот
как
это
происходит,
когда
вы
встречаетесь
с
плохими
компаниями.
Secondo
me,
gli
italiani
sentono
che
lo
stato
gli
vuol
bene,
anche
perché
non
li
lascia
mai
soli.
На
мой
взгляд,
итальянцы
чувствуют,
что
государство
любит
его,
потому
что
он
никогда
не
оставляет
их
в
покое.
Secondo
me
gli
italiani
sono
più
intelligenti
degli
svizzeri,
ma
se
si
guarda
il
reddito
medio
procapite
della
Svizzera,
viene
il
sospetto
che
sarebbe
meglio
essere
un
po'
più
scemi.
По-моему
итальянцы
самые
умные,
швейцарские,
но
если
вы
посмотрите
средний
доход
на
душу
населения
в
Швейцарии,
подозреваю,
что
было
бы
лучше
быть
немного
тупее.
Secondo
me
gli
italiani
sono
tutti
dei
grandi
amatori,
peccato
che
nessuna
moglie
italiana
se
ne
sia
accorta.
По-моему,
итальянцы
все
большие
любители,
жаль,
что
ни
одна
итальянская
жена
не
заметила
этого.
Secondo
me
gli
italiani
al
bar,
sono
tutti
dei
grandi
statisti,
ma
quando
vanno
in
parlamento,
sono
tutti
statisti
da
bar.
По-моему,
итальянцы
в
баре,
они
все
великие
государственные
деятели,
но
когда
они
идут
в
парламент,
они
все
государственные
деятели
в
баре.
Secondo
me
un
italiano
quando
incontra
uno
che
la
pensa
come
lui,
fa
un
partito.
По-моему,
итальянец,
когда
встречается
с
единомышленником,
делает
партию.
In
due
è
già
maggioranza.
В
двух
уже
большинство.
Secondo
me
gli
italiani
sono
i
maggiori
acquirenti
di
telefonini,
e
non
è
vero,
che
tutti
quelli
che
hanno
il
telefonino
sono
imbecilli.
На
мой
взгляд,
итальянцы
являются
крупнейшими
покупателями
мобильных
телефонов,
и
это
неправда,
что
все,
у
кого
есть
мобильный
телефон,
являются
идиотами.
È
che
tutti
gli
imbecilli
hanno
il
telefonino.
У
всех
идиотов
есть
телефон.
Secondo
me
gli
italiani
non
sono
affatto
orgogliosi
di
essere
italiani,
e
questo
è
grave.
На
мой
взгляд,
итальянцы
совсем
не
гордятся
тем,
что
они
итальянцы,
и
это
серьезно.
Gli
altri
sono
invece
orgogliosi
di
essere
inglesi
tedeschi
francesi
e
anche
americani,
e
questo
è
gravissimo.
Другие
же
гордятся
тем,
что
англичане-французы,
а
также
американцы,
и
это
очень
тяжело.
Secondo
me
gli
italiani
sono
i
più
bravi
a
parlare
con
i
gesti,
e
quando
devono
pagare
le
tasse
fanno
(gesto
dell'ombrello).
На
мой
взгляд,
итальянцы
лучше
всего
говорят
с
жестами,
и
когда
они
должны
платить
налоги,
они
делают
(зонтик
жест).
Italiani,
popolo
di
combattenti.
Итальянцы,
народ
бойцов.
L'ha
detto
Giosuè
Carducci.
Так
сказал
Джошуа
Кардуччи.
Italiani,
popolo
di
pensatori.
Итальянцы,
народ
мыслителей.
L'ha
detto
Benedetto
Croce.
- Сказал
Бенедикт
Кроче.
Italiani
popolo
di
eroi.
Итальянские
люди
героев.
L'ha
detto
Gabriele
D'annunzio.
Так
сказал
Габриэле
Д'Аннунцио.
Italiani
popolo
di
sognatori.
Итальянские
люди
мечтателей.
L'ha
detto
Gigi
Marzullo.
- Сказал
Джиджи
Марзулло.
Secondo
me
gli
italiani
e
l'
По-моему,
итальянцы
и
Italia,
hanno
sempre
avuto
un
rapporto
conflittuale,
ma
la
colpa,
non
è
certo
degli
italiani.
Италия,
у
них
всегда
были
конфликтные
отношения,
но
вина,
конечно,
не
итальянцы.
Italia
che
ha
sempre
avuto
dei
governi
con
uomini
incapaci
deboli
arroganti
opportunisti,
troppo
spesso
ladri,
e
in
passato
a
volte,
addirittura
assassini.
Италия,
у
которой
всегда
были
правительства
с
неспособными
людьми,
слабыми
высокомерными
оппортунистами,
слишком
часто
ворами,
а
в
прошлом
иногда
даже
убийцами.
Eppure
gli
italiani,
non
si
sa
con
quale
miracolo,
sono
riusciti
a
rendere
questo
paese
accettabile,
vivibile,
addirittura
allegro.
И
все
же
итальянцы,
неизвестно
каким
чудом,
сумели
сделать
эту
страну
приемлемой,
пригодной
для
жизни,
даже
веселой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.