Giorgio Gaber - Un Bacio A Metà - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giorgio Gaber - Un Bacio A Metà




Un Bacio A Metà
A Kiss in Half
Abbiamo lasciato
We left
Un bacio a metà
A kiss in half
Aspetta, mi hai detto
Wait, you said
C′è gente di
There are people over there
Perché non si può stare soli un pò?
Why can't we be alone for a while?
Lo sai che non mi basterà
You know this timid kiss
Questo timido bacio
Won't be enough for me
Così a metà
So in half
Sono stanco di aspettare
I'm tired of waiting
Per un bacio solamente
For just one kiss
Non ti devi preoccupare
You don't have to worry
Se fai ridere la gente
If you make people laugh
È brutto lasciare
It's bad to leave
Un bacio a metà
A kiss in half
Purtroppo c'è gente
Unfortunately, there are people
Che viene e che va
Who come and go
Che c′è di tanto strano nell'amor?
What's so strange about love?
Chi passa e vede riderà
Someone passing by will see
Di quel timido bacio
That timid kiss
Così a metà
So in half
Perché non si può stare soli un pò?
Why can't we be alone for a while?
Lo sai che non mi basterà
You know this timid kiss
Questo timido bacio
Won't be enough for me
Così a metà
So in half
Sono stanco di aspettare
I'm tired of waiting
Per un bacio solamente
For just one kiss
Non ti devi preoccupare
You don't have to worry
Se fai ridere la gente
If you make people laugh
Ti bacio, mi baci
I kiss you, you kiss me
Qualcuno vedrà
Someone will see
Che cosa importa
What does it matter
Se il mondo lo sa?
If the world knows?
Ti voglio tanto bene ed è perciò
I love you so much that's why
Che agli altri non nasconderò
I will not hide
Tutti i nostri baci e il nostro amor
All our kisses and our love from others
E il nostro amor
And our love
E il nostro amor
And our love





Writer(s): Giorgio Gaber, Iller Pattacini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.