Giorgio Gaber - Una Lettera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Giorgio Gaber - Una Lettera




Una Lettera
A Letter
Mia cara
My darling
Sono molto lontano dalla mia città
I am far away from my home town
I limoni fioriscono ancora
The lemon trees are still in bloom
Ma qui non conosco nessuno
But here I don't know anyone
Ieri un nostro paesano
Yesterday a fellow townsman
E′ arrivato al mio quartiere
Arrived in my neighborhood
Ma io non lo conosco
But I don't know him
Non gli posso nemmeno parlar di te
I can't even talk to him about you
Mia cara
My darling
Sono come un estraneo in questa città
I am a stranger in this city
Le colline fioriscono ancora
The hills are still in bloom
Ma qui non le guarda nessuno
But here no one looks at them
Oggi un altro paesano
Today another townsman
S'è ferito al mio cantiere
Was injured at my construction site
Ma io non lo conosco
But I don't know him
E gli son troppo lontano per piangere
And I am too far away to cry
Se domani tu mi scriverai
If tomorrow you write to me
Che ti sei già sposata
That you are already married
Io che ti conosco
I who knew you so well
Sono troppo lontano per piangere
I am too far away to cry





Writer(s): Giorgio Gaber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.