Gipsy Kings - Como Ayer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gipsy Kings - Como Ayer




Como Ayer
Like Yesterday
Yo quiero ser si otra vez llegarás
I want to know if you will ever come back
Yo quiero ser si siempre das a mi querer
I want to know if you will always give me your love
La vida será más bella para
Life will be more beautiful for me
Que siempre yo soñé
Than I ever dreamed
Ante mi juventud
In my youth
Yo quiero ser si otra vez llegarás
I want to know if you will ever come back
Yo quiero ser si siempre das a mi querer
I want to know if you will always give me your love
La vida será más bella para
Life will be more beautiful for me
Que siempre yo soñé
Than I ever dreamed
Ante mi juventud
In my youth
Ahora mi vida cambias
Now my life is changing
No tengo ganas de llorar
I don't want to cry anymore
Y si los tiempos pasarán
And when time passes by
Las lágrimas no callan más
The tears will no longer fall
Eres para la flor más bella del jardín
You are to me the most beautiful flower in the garden
Lo sabes tú, que siempre me cuido de ti
You know that I always care for you
Como serás al ver la vida así
Like you will be when you see life like this
Y lo sentirás
And you will feel it
Ve a preguntar
Come and ask
Para serás la flor más bella del jardín
For me you will be the most beautiful flower in the garden
Lo sabes tú, me cuido siempre yo de ti
You know that I always care for you
Cuando serás al ver la vida así
When you will be when you see life like this
Y lo sentirás
And you will feel it
Lo voy a preguntar
I will ask
Ahora mi vida cambias
Now my life is changing
No tengo ganas de llorar
I don't want to cry anymore
Y si los tiempos pasarán
And when time passes by
Las lágrimas no callan más
The tears will no longer fall
Yo quiero ser si otra vez llegarás
I want to know if you will ever come back
Yo quiero ser si siempre das a mi querer
I want to know if you will always give me your love
La vida será más bella para
Life will be more beautiful for me
Que siempre yo soñé
Than I ever dreamed
Ante mi juventud
In my youth
Ahora mi vida cambiarás
Now my life will change
No tengo ganas de llorar
I don't want to cry anymore
Y si los tiempos pasarán
And when time passes by
Las lágrimas no callan más
The tears will no longer fall
Ahora mi vida cambias
Now my life is changing
No tengo ganas de llorar
I don't want to cry anymore
Y si los tiempos pasarán
And when time passes by
Las lágrimas no callan más
The tears will no longer fall
Ahora mi vida cambias
Now my life is changing
No tengo ganas de llorar
I don't want to cry anymore
Y si los tiempos pasarán
And when time passes by
Las lágrimas no callan más
The tears will no longer fall





Writer(s): Paul Reyes, Andre Reyes, Nicolas Reyes, Patchai Reyes, Francois Canut Reyes, J. Paco Baliardo, M. Baliardo, Baliardo, Tonino Antoine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.