Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tosca / Act 2: "Chi è là?"
Тоска / Акт 2: "Кто там?"
Eccellenza,
l'angelotto
al
nostro
giungere
s'uccise!
Ваше
превосходительство,
ангелочек
при
нашем
появлении
убил
себя!
Ebben,
lo
si
attenda.
Volto
alle
porte!
Что
ж,
пусть
подождёт.
К
дверям
лицом!
E
l'altro
prigionier?
А
другой
пленник?
Il
cavalier
Cavaradossi
è
tutto
pronto,
Eccellenza
Кавалер
Каварадосси
уже
полностью
готов,
Ваше
превосходительство
Gio,
ma
sì,
sì!
Боже,
да,
да!
M'arriverà
l'istante,
lo
voglio!
Мой
час
настал,
я
этого
хочу!
Occorre
simular.
Non
posso
far
grazia
aperta.
Bisogna
che
tutti
Надо
притвориться.
Я
не
могу
открыто
миловать.
Все
должны
Abbiano
per
morto
il
cavalier.
Quest'uomo
a
fida
propenderà
Считать
кавалера
мёртвым.
Этот
человек
склонится
к
предательству
Chi
v'assicura?
Кто
вам
это
гарантирует?
L'ordin
che
io
vi
darò
voi
qui
presente!
Приказ,
который
я
вам
дам,
будет
исполнен
здесь!
Spoletta,
chiudi!
Сполетта,
закрой!
Ho
mutato
d'avviso.
Il
prigionier
sia
fucilato.
Attenti!
Я
передумал.
Пленника
расстрелять.
Внимание!
Come
facemmo
del
Conte
Palmieri
Как
мы
поступили
с
графом
Пальмьери
Simulata,
come
avvenne
del
Palmieri.
Hai
ben
compreso?
Притворное,
как
с
Пальмьери.
Ты
понял?
Voglio
avvertirlo
io
stessa
Я
сама
хочу
предупредить
его
E
sia.
Le
darai
il
passo.
Vada.
Allora,
guarda
Пусть
будет
так.
Дай
ей
пройти.
Иди.
Тогда
смотри
Sì,
come
Palmieri
Да,
как
Пальмьери
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi Illica, Giacomo Puccini, Giuseppe Giacosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.