Gloc 9 feat. Loonie - The Bobo Song - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gloc 9 feat. Loonie - The Bobo Song




The Bobo Song
The Bobo Song
Lahat ng nakikita ko
Everything I see
Lahat ng nakikita ko
Everything I see
Nakaka, nakaka, nakakabobo
Makes me, makes me, makes me stupid
Nakaka, nakaka, nakakabobo
Makes me, makes me, makes me stupid
Ang pinilakang-tabing na sariling atin
The silver screen that was once ours
Natabunan ng mga telenovela na pinilit lang ang dubbing
Has been covered by telenovelas with forced dubbing
Walang palabas at mas madalas ang patalastas
No output, more often commercials
Sa aming telebisyon, biglang naisip ko ang aking
On our television, I suddenly thought of my
Kinabukasan na parang inihip lang ng hangin
Future as if it was just blown by the wind
Ako ay pilipino sa isip at sa damdamin
I am a Filipino in mind and heart
Pero bakit ka mahilig sa chinito at chinita
But why are you so fond of chinito and chinita?
Dramathon sa hapon kasama si tito at si tita
Afternoon drama with uncle and aunt
At si kuya at si ate at katulong na parating natutulog
And brother and sister and the maid who's always asleep
'Pag malapit na maluto ang sinaing
When the rice is almost cooked
Huminahon ka itay, baka ka mabulunan
Calm down, father, you might choke
Sa laki ng binayad mo, wala 'kong natutunan
For how much you paid, I didn't learn anything
Ni kapiranggot mula nung unang baitang
Not a bit since first grade
Pumapasok lang ako para mangutang kay ma'am
I'm just going in to borrow money from ma'am
Ng pambili ng kanin, chicken adobo
To buy rice, chicken adobo
Araw-araw ganito, nakakabobo
Every day it's like this, it's making me stupid
Lahat ng nakikita ko, nakakabobo
Everything I see makes me stupid
Kahit nakapikit ako, nakakabobo
Even when I close my eyes, it makes me stupid
Lahat ng nakikita ko kahit nakapikit ako
Everything I see, even with my eyes closed
Nakaka, nakaka, nakakabobo
Makes me, makes me, makes me stupid
Lahat ng nakikita ko, nakakabobo
Everything I see makes me stupid
Kahit nakapikit ako, nakakabobo
Even when I close my eyes, it makes me stupid
Lahat ng nakikita ko kahit nakapikit ako
Everything I see, even with my eyes closed
Nakaka, nakaka, nakakabobo
Makes me, makes me, makes me stupid
Pulitiko na sa showbiz, posible na pala
A politician in showbiz, it's possible
Ang dami nang artista sa pulitika
So many artists in politics
Tanga, bobo, inutil, walang pinag-aralan
Stupid, dumb, useless, uneducated
Hangal, hung-hang, sino bang pinagmanahan?
Foolish, ignorant, who did they take after?
Uto-uto, sunod-sunuran sa kung anong makita ng mata
Gullible, following whatever the eyes see
Upang mapansin ka ng madla
To get the attention of the crowd
Para masabi lang na in ka sa mga pormang petmalu
Just so you can say you're in with the "petmalu" forms
In the loop sa chika chuvanes ke churva eklavu
In the loop with the chika chuvanes ke churva eklavu
Mga tsismis na nahuli na nang isang dekada
Gossip that's already a decade old
May pelikula kaya ngayon sila'y mag syota
I wonder if they have a movie, now they're a couple
The who itong starlet na sa banyo nadulas
The who, this starlet who slipped in the bathroom
'Wag na 'wag mong ililipat' susunod na sa The Buzz
Don't you dare miss it, it's next on The Buzz
One, two, three, teka lang nauna me
One, two, three, looks like I'm first
Makakakita ka ng mga natapakan sa TV
You'll see those who are stepped on on TV
Habang kumakain ng kanin, chicken adobo
While eating rice, chicken adobo
Ayoko ng ganito, nakakabobo
I don't want this, it makes me stupid
Lahat ng nakikita ko, nakakabobo
Everything I see makes me stupid
Kahit nakapikit ako, nakakabobo
Even when I close my eyes, it makes me stupid
Lahat ng nakikita ko kahit nakapikit ako
Everything I see, even with my eyes closed
Nakaka, nakaka, nakakabobo
Makes me, makes me, makes me stupid
Lahat ng nakikita ko, nakakabobo
Everything I see makes me stupid
Kahit nakapikit ako, nakakabobo
Even when I close my eyes, it makes me stupid
Lahat ng nakikita ko kahit nakapikit ako
Everything I see, even with my eyes closed
Nakaka, nakaka, nakakabobo
Makes me, makes me, makes me stupid
Takot kang magtanong, takot kang magpaulit
You're afraid to ask, you're afraid to repeat
Takot ka ring lumapit sa guro mo na masungit
You're also afraid to approach your grumpy teacher
Takot kang magtanong, takot kang magpaulit
You're afraid to ask, you're afraid to repeat
Kaya pala takot ka magsagot sa pagsusulit
No wonder you're afraid to answer the test
Kala mo alam mo 'to, kala mo alam mo 'yan
You think you know this, you think you know that
Kala mo porket tagalog, puro lang kabaduyan
You think just because it's Tagalog, it's all corny
Kala mo porket mahirap ka, hanggang diyan ka na lang
You think just because you're poor, that's all you'll ever be
Kala mo alam mo na lahat, wala ka pang alam
You think you know everything, you don't know anything yet
Kasi lahat ng nakikita mo, akala mo tama
Because everything you see, you think is right
Maghapon ka sa TV mo na nakatunganga
You're glued to your TV all day long
Nakapangalumbaba simula pa nung bata
Chin on your hand since you were a child
'Di naman importanteng magpakadalubhasa
It's not important to be an expert
Ang akin lang naman, ikaw ay maliwanagan
All I want is for you to be enlightened
'Wag na 'wag mong gawing dahilan ang kahirapan
Don't ever use poverty as an excuse
Maniwala, pero 'wag umasa sa himala
Believe, but don't rely on miracles
Wala pang nananalo sa lotto na 'di tumataya
No one has ever won the lottery without playing
Kaya palayain mo ang utak mong nakakulong
So free your imprisoned mind
Mas masahol pa sa bobo ang bobong nagmarunong
A stupid person who became rich is even worse than a stupid person
Kung ang pag-iisip para sa 'yo'y nakakangawit
If thinking is tiring for you
Ibenta mo ang utak mo kung 'di mo ginagamit
Sell your brain if you're not using it
'Wag kang magalit kung laman ng bao ay ampao
Don't be angry if the contents of the coconut shell is empty
Pilipino lang ako 'pag nananalo si Pacquiao
I'm only Filipino when Pacquiao wins
'Pag narinig ko ang kanin, chicken adobo
When I hear rice, chicken adobo
Nakakaindak kahit nakakabobo
It makes me want to dance even though it makes me stupid
Lahat ng nakikita ko, nakakabobo
Everything I see makes me stupid
Kahit nakapikit ako, nakakabobo
Even when I close my eyes, it makes me stupid
Lahat ng nakikita ko kahit nakapikit ako
Everything I see, even with my eyes closed
Nakaka, nakaka, nakakabobo
Makes me, makes me, makes me stupid
Lahat ng nakikita ko, nakakabobo
Everything I see makes me stupid
Kahit nakapikit ako, nakakabobo
Even when I close my eyes, it makes me stupid
Lahat ng nakikita ko kahit nakapikit ako
Everything I see, even with my eyes closed
Nakaka, nakaka, nakakabobo
Makes me, makes me, makes me stupid
Takot kang magtanong, takot kang magpaulit
You're afraid to ask, you're afraid to repeat
Takot ka ring lumapit sa guro mo na masungit
You're also afraid to approach your grumpy teacher
Takot kang magtanong, takot kang magpaulit
You're afraid to ask, you're afraid to repeat
Kaya pala takot ka magsagot sa pagsusulit
No wonder you're afraid to answer the test
Kala mo alam mo 'to, kala mo alam mo 'yan
You think you know this, you think you know that
Kala mo porket tagalog, puro lang kabaduyan
You think just because it's Tagalog, it's all corny
Kala mo porket mahirap ka, hanggang diyan ka na lang
You think just because you're poor, that's all you'll ever be
Kala mo alam mo na lahat, wala ka pang alam
You think you know everything, you don't know anything yet
Bobo
Stupid





Writer(s): Aristotle Pollisco, Marlon Peroramas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.