Paroles et traduction Gloc 9 feat. Monty Macalino of Mayonnaise - Sagwan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kahit
malalim
lulusungin
ko
Даже
если
глубоко,
я
нырну,
Lahat
ng
alon
haharangin
ko
Все
волны
я
остановлю,
Kahit
malayo
tatahakin
ko
kung
ito'y
babalik
sayo
Даже
если
далеко,
я
пройду
этот
путь,
если
это
вернёт
меня
к
тебе.
Maraming
beses
man
lumisan
pa
Сколько
бы
раз
ни
уходил,
Sayo
parin
palagi
ang
punta
К
тебе
я
всегда
возвращаюсь.
Kahit
ilang
bagyo
wala
sa
akin
makakapigil
pa
Сколько
бы
бурь
ни
было,
ничто
меня
не
остановит,
Makita
lang
kita
Лишь
бы
увидеть
тебя.
Seaman
ang
tawag
sa
amin
Моряками
нас
называют,
Ibat-iba
man
ang
gawain
Хоть
разная
у
нас
работа,
Halina't
kilalanin
mo
Давай,
узнай
меня.
Ako
man
ay
pasalinsalin
Я
ведь
как
перекати-поле,
Parang
ihip
ng
hangin
Словно
дуновение
ветра,
Kailangan
unawain
nyo
ako
Вам
нужно
меня
понять.
Si
Domingo
Evahelista
Я
Доминго
Евангелиста,
Ako'y
nanggaling
pang
probinsya
Приехал
я
из
провинции,
Lumuwas
doon
sa
Maynila
Отправился
туда,
в
Манилу,
Baka
sakali
lang
kumita
Надеялся
хоть
что-то
заработать,
Ng
pang
gastos
sa
bawat
araw
nangangarap
na
balang
araw
На
ежедневные
расходы,
мечтая,
что
когда-нибудь,
Mag
sagwan
sa
malaking
bangka
ang
tawag
ay
barko
Буду
грести
на
большом
судне,
которое
называют
кораблём.
Taga
hugas
ng
pinggan
Мою
посуду,
Pagkatapos
ligpitin
ang
pinagkainan
Потом
убираю
объедки,
Uniporme
kong
puti
na
palagi
madumi
Моя
белая
униформа
всегда
грязная,
Wag
nyo
na
tignan
inyo
pakinggan
Не
смотрите
на
неё,
лучше
послушайте
Ang
kwento
ng
bawat
tao
sa
dagat
Историю
каждого
человека
в
море,
Palutang
lutang
sa
tubig
alat
Дрейфующего
в
солёной
воде.
Makapag
trabaho
ang
tanging
bala
Работа
- единственный
наш
шанс,
Para
sa
pamilya
handang
sumabak
ang
mga
Ради
семьи
готовы
вступить
в
бой.
Seaman
ang
tawag
sa
amin
Моряками
нас
называют,
Ibat-iba
man
ang
gawain
Хоть
разная
у
нас
работа,
Halina't
kilalanin
mo
Давай,
узнай
меня.
Ako
man
ay
pasalinsalin
Я
ведь
как
перекати-поле,
Parang
ihip
ng
hangin
Словно
дуновение
ветра,
Kailangan
unawain
nyo
ako
Вам
нужно
меня
понять.
Akoy
mangaawit
sa
barko
pag
gabi
Я
певец
на
корабле,
пою
по
вечерам,
Tawag
sa
akin
ay
Rey
pero
pangalan
ko
ay
Rene
Зовут
меня
Рей,
но
настоящее
имя
- Рене.
Sunod-sunod
ang
mga
tip
kaya
laging
may
pang
bili
Чаевые
сыплются
градом,
так
что
всегда
есть
на
что
купить
Kahit
ano
kakantahin
basta
malakas
ang
tili
Спою
что
угодно,
лишь
бы
визжали
громче.
Kapag
bumirit
kinikilig
lahat
ng
kababaihan
Когда
беру
высокие
ноты,
все
женщины
визжат
от
восторга,
Oo
ang
sagot
kahit
hindi
ko
pa
nililigawan
Говорят
"да",
даже
если
я
ещё
не
ухаживал.
Halu-halong
pabango
na
ang
kumapit
sa
unan
Смесь
ароматов
духов
въелась
в
подушку,
Hindi
na
mabilang
kaya
ngayon
may
karamdaman
И
не
сосчитать,
сколько
их
было,
поэтому
теперь
я
болею.
Ako
naman
si
Tonio
ang
kanang
kamay
ng
kapitan
А
я
Тонио,
правая
рука
капитана,
Asensado
na
tila
ba
walang
mapaglagyan
ng
salapi
Преуспевающий,
словно
денег
девать
некуда.
Pag
uwi
mahirap
mag
ngiti
Когда
возвращаюсь
домой,
трудно
улыбаться,
Parang
mali
ang
tubo
ng
mga
iniwang
kong
binhi
Словно
что-то
не
так
с
ростками,
которые
я
посадил.
Nalulong
sa
bisyo
at
tumigil
na
sa
pag-aaral
Пристрастились
к
вредным
привычкам
и
бросили
учёбу,
Palaging
naka
ngiti
ang
kilos
ay
tila
mabagal
Всегда
улыбаются,
движения
замедленны.
Ang
mahal
ko
asawa
tangay
ang
lahat
ng
takal
Моя
любимая
жена
забрала
всё
подчистую,
Karangyaan
pa
pala
ang
siyang
dahilan
ang
sagabal
sa
buhay
Оказывается,
богатство
- вот
причина
всех
бед
в
жизни.
Kahit
malalim
lulusungin
ko
Даже
если
глубоко,
я
нырну,
Lahat
ng
alon
haharangin
ko
Все
волны
я
остановлю,
Kahit
malayo
tatahakin
ko
kung
ito'y
babalik
sayo
Даже
если
далеко,
я
пройду
этот
путь,
если
это
вернёт
меня
к
тебе.
Maraming
beses
mang
lumisan
pa
Сколько
бы
раз
ни
уходил,
Sayo
parin
palagi
ang
punta
К
тебе
я
всегда
возвращаюсь.
Kahit
ilang
bagyo
wala
sa
akin
makakapigil
pa
Сколько
бы
бурь
ни
было,
ничто
меня
не
остановит,
Makita
lang
kita
Лишь
бы
увидеть
тебя.
Napunasan
ko
na
po
ang
kahuli-hulihang
plato
Я
вытер
последнюю
тарелку,
Na
linisan
ko
na
din
at
mabango
na
mga
banyo
Всё
вычистил,
и
в
ванных
комнатах
теперь
приятно
пахнет.
Habang
nag
papahinga
at
mag
isa
sa
aking
kwarto
Пока
отдыхаю
один
в
своей
каюте,
Paulit-ulit
ko
sinasabi
ang
aking
pangako
Снова
и
снова
повторяю
своё
обещание
Sa
aking
pamilya
at
mga
anak
asawa
na
iwan
sa
Pilipinas
Своей
семье,
детям
и
жене,
которых
оставил
на
Филиппинах.
Nakakaiyak
man
di
binitawan
larawan
nyo
Хоть
и
плакать
хочется,
не
выпускаю
вашу
фотографию.
Kahit
pa
na
susuka
na
ako
sa
alon
Даже
если
меня
будет
тошнить
от
качки,
Ang
inyong
kinabukasan
ang
siyang
tanging
ko
baon
Ваше
будущее
- вот
мой
единственный
багаж.
At
ng
lumaon
ay
makauwi
sabay
na
umahon
И
со
временем
я
вернусь
домой,
и
мы
вместе
выберемся
Sa
kahirapan
na
bahagi
na
lamang
ng
kahapon
Из
нищеты,
которая
останется
в
прошлом.
Pero
sanay
maintindihan
upang
muling
masindihan
Но
я
надеюсь,
ты
поймёшь,
чтобы
мы
снова
смогли
разжечь
Natin
ang
kalan
at
ng
malagyan
ang
hapagkainan
Наш
очаг
и
наполнить
наш
стол.
Lalayo
muli
dadaong
sa
ibang
bayan
Я
снова
уйду,
причалю
в
другой
стране,
Kahit
madalas
ay
dagat
lang
ang
nasisilayan
Хотя
чаще
всего
я
вижу
только
море.
Sampu
ng
mga
kababayan
ko
tinitibayan
Вместе
с
моими
земляками
мы
укрепляем
Pagasa
na
tangan-tangan
na
singtibay
ng
kawayan
Надежду,
которую
держим
так
же
крепко,
как
бамбук.
Kahit
malalim
lulusungin
ko
Даже
если
глубоко,
я
нырну,
Lahat
ng
alon
haharangin
ko
Все
волны
я
остановлю,
Kahit
malayo
tatahakin
ko
kung
ito'y
babalik
sayo
Даже
если
далеко,
я
пройду
этот
путь,
если
это
вернёт
меня
к
тебе.
Maraming
beses
mang
lumisan
pa
Сколько
бы
раз
ни
уходил,
Sayo
parin
palagi
ang
punta
К
тебе
я
всегда
возвращаюсь.
Kahit
ilang
bagyo
wala
sa
akin
makakapigil
pa
Сколько
бы
бурь
ни
было,
ничто
меня
не
остановит,
Makita
lang
kita
Лишь
бы
увидеть
тебя.
Seaman
ang
tawag
sa
amin
Моряками
нас
называют,
Ibat-iba
man
ang
gawain
Хоть
разная
у
нас
работа,
Halina't
kilalanin
mo
Давай,
узнай
меня.
Ako
man
ay
pasalinsalin
Я
ведь
как
перекати-поле,
Parang
ihip
ng
hangin
Словно
дуновение
ветра,
Kailangan
unawain
nyo
ako
Вам
нужно
меня
понять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aristotle Pollisco
Album
Sukli
date de sortie
01-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.