God - Why (Prod. Danny Ahn) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction God - Why (Prod. Danny Ahn)




Why (Prod. Danny Ahn)
Почему (Prod. Danny Ahn)
Please tell me why babe
Скажи мне, почему, милая
너를 떠나 보냈었는지
Почему, почему я отпустил тебя?
(왜 보낸 건지)
(Почему, почему, почему я отпустил тебя?)
그러고선 나는 우는지
Почему, почему я теперь плачу?
(왜 이렇게 바보같이 우는지)
(Почему я плачу, как дурак?)
모르겠어 나는 지금도 돌아오라고
Не знаю, я до сих пор хочу сказать тебе,
너에게 말하고 싶은데
чтобы ты вернулась,
보내고 싶진 않은데
Не хочу отпускать, но почему?
마음속에
Почему в моем сердце
아직도 미련이 자꾸 남아 있는 건데
до сих пор остаются сожаления?
이렇게 텔레비전에
Почему я плачу,
유치한 드라마를 보며 울고 있는 건데
глядя на эти глупые драмы по телевизору?
아직도 모르나 너의 마음 떠나간
Неужели я до сих пор не понимаю, что твое сердце ушло,
이제는 너와 아무 상관 없다는
Что теперь между нами все кончено?
받아들여지지 않아 믿기지 않아
Я не могу этого принять, не могу поверить,
너를 잊기엔 추억들이 너무 많아
Слишком много воспоминаний, чтобы забыть тебя.
너의 마음이 멀어진걸 알게
Когда я понял, что ты охладела ко мне,
내겐 너무나도 충격적인 사건
Это стало для меня настоящим шоком.
그건 한번도 꿈에도 농담으로라도
Я никогда даже в самых страшных снах,
해본 적이 없는 상상인걸
не мог представить себе такого.
이제는 어쩌나 살아갈 있나
Что мне теперь делать? Как жить дальше?
살아갈 이유가 없어도 있나
Можно ли жить, когда нет смысла жить?
이런 고민들 속에도 해가 저무는걸 보니
Среди этих размышлений я вижу, как садится солнце,
네가 없어도 세월은 가긴 가나
Похоже, даже без тебя время идет.
너를 떠나 보냈었는지
Почему, почему я отпустил тебя?
(왜 보낸 건지)
(Почему, почему, почему я отпустил тебя?)
그러고선 나는 우는지
Почему, почему я теперь плачу?
(왜 이렇게 바보같이 우는지)
(Почему я плачу, как дурак?)
모르겠어 나는 지금도 돌아오라고
Не знаю, я до сих пор хочу сказать тебе,
너에게 말하고 싶은데
чтобы ты вернулась,
보내고 싶진 않은데
Не хочу отпускать.
그대 마음이 약해서
Твое сердце слишком доброе,
내가 입을 상처들을 걱정해서
Ты переживала из-за боли, которую я могу испытать,
나를 떠나지 못하는걸 알고 나서
Зная, что ты не сможешь уйти от меня,
결심을 했어 내가 먼저
Я решил,
너를 놓아주기로 했어
Что отпущу тебя первым.
옆에서 우울한 모습 보느니
Лучше видеть тебя счастливой с другим,
다른 사람의 곁에서 웃는 모습이
Чем наблюдать твою грусть рядом со мной.
차라리 낫다고 생각했어
Я так решил,
그래서 이렇게 보냈어
Поэтому я отпустил тебя.
어디 있니 어디로 갔니
Где ты? Куда ты ушла?
내가 놓아주면 제일 가고 싶었던 곳이 어디니
Куда ты хотела больше всего пойти, когда я тебя отпущу?
그곳에 가니 행복하니
Ты счастлива там?
혹시 다시 나의 품이 그리워지지는 않니
Не скучаешь ли ты по мне?
괜한 기대니 쓸데없는 바람이니
Наверное, это напрасные надежды, пустые мечты,
그런데 이렇게 자꾸 전화기만 보니
Но почему я постоянно смотрю на телефон?
내가 보냈는데 쫓아 보냈는데
Это я тебя отпустил, прогнал,
힘들어하며 기다리는 사람은 나니
Но почему я страдаю и жду?
이래야 하는지
Почему так происходит?
사랑은 영원할 없는지
Неужели любовь не может быть вечной?
주기만 해도 계속 주기만 해도
Даже если отдавать все, без остатка,
그댄 자꾸 멀어지는지
Почему ты все равно отдаляешься?
너를 떠나 보냈었는지
Почему, почему я отпустил тебя?
(왜 보낸 건지)
(Почему, почему, почему я отпустил тебя?)
그러고선 나는 우는지
Почему, почему я теперь плачу?
(왜 이렇게 바보같이 우는지)
(Почему я плачу, как дурак?)
모르겠어 나는 지금도 돌아오라고
Не знаю, я до сих пор хочу сказать тебе,
너에게 말하고 싶은데
чтобы ты вернулась,
보내고 싶진 않은데
Не хочу отпускать.
Oh 떠났는지 뚜루루뚜 why why
Oh, почему, почему я тебя отпустил? У-у, ту-ру-ру-ту, why, why.





Writer(s): Kenneth Edmonds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.