Paroles et traduction Gola - I wärche hert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
bügle
jede
Tag
u
i
mache
das
o
gärn,
I
iron
every
day
and
I
really
like
doing
it,
Aber
langsam
hani
gnue
vo
dene
Badhubi
z'Bärn
But
slowly
I've
had
enough
of
those
bureaucrats
in
Bern
'Tami
wi
verblöde
di
mini
Stüüre
They're
wasting
my
taxes,
you
know
Da
chani
d'Chole
ja
grad
säuber
im
Chemiée
verfüüre
I
could
just
pour
the
bile
myself
into
the
toilet
Scho
uf
em
Weg
zu
dr
Büetz,
da
gsehni
so
ne
Penner
On
my
way
to
work
already,
I
see
such
a
loser
D'Hose
i
de
Chnöi,
mit
me
Bier
usem
Denner
Pants
around
his
ankles,
with
a
beer
from
the
supermarket
Dert
göh
mini
Chole,
dänk
i
so
für
mi
That's
where
my
taxes
go,
I
think
to
myself
U
das
ig
ewigs
nümm
i
de
Ferie
bi
gsi...
And
that
I
still
haven't
been
on
vacation...
I
wärche
hert
jede
Tag
I
work
hard
every
day
Früeh
uf
u
spät
i
ds
Bett
Up
early
and
late
to
bed
I
wärche
hert
jede
Tag
I
work
hard
every
day
Nütt
woni
angers
wett
There's
nothing
else
I
want
I
wärche
hert...
aber
langsam
hani
gnue.
I
work
hard...
but
slowly
I've
had
enough.
I
wärche
hert
jede
Tag
I
work
hard
every
day
Früeh
uf
u
spät
i
ds
Bett
Up
early
and
late
to
bed
I
wärche
hert
jede
Tag
I
work
hard
every
day
Nütt
woni
angers
wett
There's
nothing
else
I
want
I
wärche
hert...
aber
langsam
hani
gnue.
I
work
hard...
but
slowly
I've
had
enough.
...
vo
Penner
u
Haubschueh...
...
of
bums
and
free
shoes...
I
wärche
hert
I
work
hard
Me
gseht's
im
Fernseh,
me
list's
jede
Tag
You
see
it
on
TV,
you
read
it
every
day
Öppis
huere
siechs
louft
fautsch
i
däm
Staat
Something
really
nasty
is
going
wrong
in
this
country
Ig
wo
chrampfe
mir
wärche
si
z'Leid
We
who
work
hard,
our
work
harms
us
U
de
fuule
Arschbacke
wird
mi
Chole
häregleit
And
those
lazy
bums
get
on
my
nerves
Iz
mache
i
de
nümm
nume
d'Fuuscht
im
Sack
Now
I'm
no
longer
just
shaking
my
fist
in
my
pocket
I
rüefe
REVOLUTION
u
rume
uf
mit
däm
Pack
I'm
calling
for
REVOLUTION
and
getting
rid
of
this
pack
Z'Bärn
unge
bruucht's
e
nöle
"Che
Guervara"
In
Bern
down
below,
we
need
a
new
"Che
Guevara"
Nume
fahrt
dä
de
disssmal
de
Lingge
a
Charre...
Only
this
time,
he's
driving
the
left
to
the
slaughter...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Pfeuti
Album
Stärne
date de sortie
14-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.