Gola - Wildi Ross (Version 2008) [Live 2017] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gola - Wildi Ross (Version 2008) [Live 2017]




Wildi Ross (Version 2008) [Live 2017]
Wildi Ross (Version 2008) [Live 2017]
Läck ha I denn es Gniet abglah
I let the light go out
Ha nid gwüsst was wenn
I didn't know when
U wi nis söu afa
Or how to stop it
Oder ob is äch gschider grad würdi la si
Or if it was better to just let it be
Jede Schritt hundert mau überleit
Every step overthought a hundred times
We ni no lang hätt dänkt
If I had thought for any longer
Hätt's sicher gli gschneit
It would have surely snowed
U derbi isch doch summer gsi
When it was supposed to be summer
Ha do nid viu gschiders gseit
I didn't say much that was smart
Aus sälü, tschou u gfragt wis Dir geit
Except that I said goodbye and asked how you were
U nach däm blöde Spruch
And after that stupid line
Bi mir doof vorcho
I felt like an idiot
Iha dänkt jitz chasch grad wider gah
I thought you might as well go now
Söfu soublöt fat me doch kes Gschpräch a
A simpleton like me can't start a conversation
Doch Du hesch gseit: "mir geits guet
But you said: "I'm fine
U Dir äuä o..."
And how are you..."
U geng we ni Di ha gseh
And every time I see you
Het's mi fasch wöue verschrisse
I nearly lose my mind
U mis Härz das isch mir vor cho
And my heart tells me
Wi we wildi Ross wild an ihm würde schrisse
To scream like wild horses run wild in it
S'geit mir hütt no e so...
It still happens to me today...





Writer(s): Marco Pfeuti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.