Golden Life - Oprocz - Blekitnego Nieba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Golden Life - Oprocz - Blekitnego Nieba




Oprocz - Blekitnego Nieba
Oprocz - Blue Sky
Kiedy jestem sam
When I'm alone
Przyjaciele daleko, daleko, ode mnie, ode mnie
My friends are far away, far away, from me, from me
Gdy mam wreszcie czas dla siebie
When I finally have time for myself
Wtedy sobie wspominam
Then I remember
Dawne, dobre czasy
The good old days
Czuję się jakoś dziwnie
I feel kind of strange
Dzisiaj noc jest czarniejsza
Tonight is even darker
Oprócz błękitnego nieba
Aside from the blue sky
Nic mi dzisiaj nie potrzeba
I don't need anything else today
Oprócz błękitnego nieba
Aside from the blue sky
Nic mi dzisiaj nie potrzeba
I don't need anything else today
Gdzie wszystkie dziewczęta
Where are all the girls
Które kiedyś tak bardzo, tak bardzo kochałem, kochałem
That I used to love so much, so much
Kto z przyjaciół pamięta ile razy dla nich przegrałem?
Which of my friends remember how many times I lost for them?
W gardle zaschło mi
My throat is dry
I butelka zupełnie, zupełnie, już pusta, już pusta
And the bottle is completely, completely, already empty, already empty
Nikt do drzwi już dzisiaj nie zastuka
No one will knock on my door today
Oprócz błękitnego nieba
Aside from the blue sky
Nic mi dzisiaj nie potrzeba
I don't need anything else today
Oprócz błękitnego nieba
Aside from the blue sky
Nic mi dzisiaj...
I don't need anything else...
Oprócz błękitnego nieba
Aside from the blue sky
Nic mi dzisiaj nie potrzeba
I don't need anything else today
Oprócz błękitnego nieba
Aside from the blue sky
Nic mi dzisiaj nie potrzeba
I don't need anything else today
Oprócz drogi szerokiej, oprócz góry wysokiej
Aside from the wide road, aside from the high mountain
Oprócz kawałka chleba, oprócz błękitu nieba
Aside from a piece of bread, aside from the blue sky
Oprócz błękitnego nieba
Aside from the blue sky
Nic mi dzisiaj nie potrzeba
I don't need anything else today





Writer(s): Marek Norbert Jackowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.