Paroles et traduction Goran Bregovic and His Wedding and Funeral Orchestra - Bella Ciao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
chiamo
Muharem
Redžepi
My
name
is
Muharem
Redžepi
Gitano,
refugiato
da
Kosovo,
Italia
adoro
Gypsy,
refugee
from
Kosovo,
I
adore
Italy
Una
mattina
mi
son
svegliato
One
morning
I
woke
up
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
Una
mattina
mi
son
svegliato
One
morning
I
woke
up
E
ho
trovato
l′invasor
And
I
found
the
invader
O
partigiano,
portami
via
O
partisan,
take
me
away
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
O
partigiano,
portami
via
O
partisan,
take
me
away
Che
mi
sento
di
morir
Because
I
feel
like
dying
Una
mattina
mi
son
svegliato
One
morning
I
woke
up
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
Una
mattina
mi
son
svegliato
One
morning
I
woke
up
E
ho
trovato
l'invasor
And
I
found
the
invader
O
partigiano,
portami
via
O
partisan,
take
me
away
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
O
partigiano,
portami
via
O
partisan,
take
me
away
Ché
mi
sento
di
morir
Because
I
feel
like
dying
E
se
io
muoio
da
partigiano
And
if
I
die
as
a
partisan
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
E
se
io
muoio
da
partigiano
And
if
I
die
as
a
partisan
Tu
mi
devi
seppellir
You
must
bury
me
E
seppellire
lassù
in
montagna
And
bury
me
up
in
the
mountains
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
E
seppellire
lassù
in
montagna
And
bury
me
up
in
the
mountains
Sotto
l′ombra
di
un
bel
fior
Under
the
shade
of
a
beautiful
flower
Tutte
le
genti
che
passeranno
Everyone
who
passes
by
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
Tutte
le
genti
che
passeranno
Everyone
who
passes
by
Mi
diranno:
"Che
bel
fior"
Will
say
to
me,
"What
a
beautiful
flower"
È
questo
il
fiore
del
partigiano
This
is
the
flower
of
the
partisan
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
O
bella
ciao,
bella
ciao,
bella
ciao,
ciao,
ciao
È
questo
il
fiore
del
partigiano
This
is
the
flower
of
the
partisan
Morto
per
la
libertà
Who
died
for
freedom
È
questo
fiore
del
partigiano
This
is
the
flower
of
the
partisan
Morto
per
la
libertà
Who
died
for
freedom
Libertà,
libertà
Freedom,
freedom
Libertà,
libertà
Freedom,
freedom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goran Bregovic, Dp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.