Gossaye Tesfaye feat. Mahmoud Ahmed - Adera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gossaye Tesfaye feat. Mahmoud Ahmed - Adera




Adera
Adera
በድንገት ያለፈውን ጊዜ በትዝታ
A time has abruptly passed by
ባስበው ተጉዤ ወደኋላ
I long back with a sigh
እኔስ አጣሁ መላ
I have lost my all
ይቅርና ማሰብ በትካዜ
Remembering it with remorse
አጫውተኝ ስላለፈው ጊዜ
Saddening me about the bygone days
በድንገት ያለፈውን ጊዜ በትዝታ
A time has abruptly passed by
በሃሳብ አስታውሼ ወደኋላ
Thinking about it, I've recalled it
እንባ ባይኔ ሞላ
A flower is full within me
ይቅርና ማሰብ በትካዜ
Remembering it with remorse
አጫውተኝ ስላለፈው ጊዜ
Saddening me about the bygone days
ክፉ ደግ ላሳየኝ በህይወት ዘመኔ
A person that showed me the evil and the good within life
ክብሩ ይመስገን ለአምላክ ልበል አስቀድሜ
His greatness ought to be praised to God by telling it first
በአራቱም ቅኝቶች ዜማን ተቀኝቼ
I've learned a song about all four topics
ቅርስ አስረክቤአለሁ ላሉት ወገኖቼ
I've made a memorial for my friends
አንቺ ሆዬ ባቲ አምባሰል ትዝታ
You are my special Ambasel, oh memory
ከነፍስህ የወጣው የጥበብ ስጦታ
The gift of art that came from your soul
ያወረስከን ሙያ ሳይቀር ተደብቆ
The profession you've passed along unbroken
ይኖራል ከኛ ጋር ክብርህን ጠብቆ
Will continue with us after you, keeping your respect
አደራ እላለሁ ደግሜ
Adera I will say again
ለጥበብ በቆየው ስሜ
For the emotion that stays in art
አትዘን ሃሳብ አይግባህ
Don't be sad, don't have that thought
ያፈራል ዛሬም አበባህ
Your memory also blooms today
አይባባም አይባባም ሆዴ
There won't be, there won't be this
አይባባም አይባባም ሆዴ
There won't be, there won't be this
እስካለ መጪው ትውልዴ
Until my next birth
ዛሬማ ተተኪም አለኝ
Today also, I have a successor
ዛሬማ ተተኪም አለኝ
Today also, I have a successor
ሙያዬን የሚቀበለኝ
That can take on my profession
በድንገት ያለፈውን ጊዜ በትዝታ
A time has abruptly passed by
ባስበው ተጉዤ ወደኋላ
I long back with a sigh
እኔስ አጣሁ መላ
I have lost my all
ይቅርና ማሰብ በትካዜ
Remembering it with remorse
አጫውተኝ ስላለፈው ጊዜ
Saddening me about the bygone days
በድንገት ያለፈውን ጊዜ በትዝታ
A time has abruptly passed by
በሃሳብ አስታውሼ ወደኋላ
Thinking about it, I've recalled it
እንባ ባይኔ ሞላ
A flower is full within me
ይቅርና ማሰብ በትካዜ
Remembering it with remorse
አጫውተኝ ስላለፈው ጊዜ
Saddening me about the bygone days
የዘመኔን ዋርካ ግንዱን ተጠግቼ
Descending from a ground of the gold of my time
ይኸው አዜማለሁ ዕውቀቱን አግኝቼ
This is what I sing of having discovered its knowledge
ከቀደሙኝ ማወቅ ሆኖልኝ መላዬ
Knowing those who went before me being my entirety
ተምሬአለሁ ብዙ እኔም ጥላዬ
I have grown much even from my shadow
ያሬዳዊ ዜማ በሚያንቆረቁረው
By the song of Yared, as it reverberates
ተቀበልኩ አደራ በድምፅህ በሚያምረው
I have received Adera by your voice as it sounds
መቼም ላላጠፋው ጥበብን ከደሜ
I won't ever lose from my blood this art
ባገር ፊት ቃል ልግባ ከመድረኩ ቆሜ
As I stand from my position on this foreign face to speak my word
አደራ እላለሁ ደግሜ
Adera I will say again
ለጥበብ በቆየው ስሜ
For the emotion that stays in art
አትዘን ሃሳብ አይግባህ
Don't be sad, don't have that thought
ያፈራል ዛሬም አበባህ
Your memory also blooms today
አይባባም አይባባም ሆዴ
There won't be, there won't be this
አይባባም አይባባም ሆዴ
There won't be, there won't be this
እስካለ መጪው ትውልዴ
Until my next birth
ዛሬማ ተተኪም አለኝ
Today also, I have a successor
ዛሬማ ተተኪም አለኝ
Today also, I have a successor
ሙያዬን የሚቀበለኝ
That can take on my profession
አይባባም አይባባም ሆዴ
There won't be, there won't be this
እስካለ መጪው ትውልዴ
Until my next birth
ዛሬማ ተተኪም አለኝ
Today also, I have a successor
ዛሬማ ተተኪም አለኝ
Today also, I have a successor
ሙያዬን የሚቀበለኝ
That can take on my profession
አይባባም አይባባም ሆዴ
There won't be, there won't be this
አይባባም አይባባም ሆዴ
There won't be, there won't be this
እስካለ መጪው ትውልዴ
Until my next birth
ዛሬማ ተተኪም አለኝ
Today also, I have a successor
ዛሬማ ተተኪም አለኝ
Today also, I have a successor
ሙያዬን የሚቀበለኝ
That can take on my profession






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.