Paroles et traduction Governors - Diabolus
Penitentzian
extasian
Penitent
in
ecstasy
Malko
lehordun
Vodevil
I
utterly
cast
you
down
Kurutzeak
altsatuz
Selling
the
crosses
Hainbat
judas
Many
Judases
Sufrimenduaren
Of
suffering
Merkatuan
sutan
Burning
hot
on
the
market
Moral
saltzaileekin
With
moral
merchants
Altarpean
Under
the
altar
Mirra
eta
urrea
dauden
Where
myrrh
and
gold
are
Aingeru
bortxatuen
Of
raped
angels
Zikindutako
trapu
Soiled
cloth
Izkutuan
ahaztuta
Secretly
forgotten
Mutu,
mutu,
mutu,
mutu...
Shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up...
Ta
izarpean
And
under
the
stars
Deabrua
dantzan
hastean
When
the
devil
starts
to
dance
Gaua
jolasten
Playing
the
night
Plazer
eta
negarraz
With
pleasure
and
tears
Traizio
bortxaz
Rape
by
treachery
Larrutan
hastean
Starting
on
your
skin
Kondenatuarekin
With
the
condemned
Isilduta,
ahaztuta
Silenced,
forgotten
Isilduta,
ahaztuta
Silenced,
forgotten
Barkamena
lekuotan
Forgiveness
is
for
sale
in
places
Merke
dago
It
is
a
market
Mingain
txarrak
astinduz
Shaking
tongues
Moral
klaseak
banatuz
Distributing
moral
lessons
Hilotzez
josita
Covered
with
corpses
Jantzita
tenplu
hormak
apaintzen
Dressing
to
decorate
the
walls
of
the
temple
Hitz
hutsez
eta
bakuluz
With
empty
words
and
a
crutch
Ur
putzuak
bedeinkatuz
Blessing
water
wells
Odolez
bustita
Soaked
in
blood
Jantzita
hil
txanponak
banatzen
Dressing,
distributing
deadly
coins
Engainatu
zauritu
eta
Deceive
the
wounded
Jantzita
euren
jainkoa
Dressed
as
their
god
Paradisuan
lekuak
Distributing
places
Lore
sorta
beltzekin
With
black
bouquets
Herio
gosez,
herio
pozez
In
deathly
hunger,
in
deathly
joy
Herio
hitzez,
heriotzaz
In
deathly
words,
in
death
Antzerkiko
teloia
jaitsi
eta
The
theater
curtain
is
lowered
Publikoa
akatzen
And
the
audience
is
running
out
Bakuluak
astinduz
Shaking
batons
Ona
zer
den
seinalatuz
Indicating
what
is
good
Hilotzez
josita
Covered
with
corpses
Hezita
inkizizio
baten
Educated
by
an
inquisition
Jainko
faltsuak
gurtuz
Worshipping
false
gods
Askatasuna
akatuz
Hanging
freedom
Odolez
bustita
Soaked
in
blood
Utzita
hilak
bide
ertz
baten
Leaving
the
dead
on
the
side
of
the
road
Mingain
txarrak
astinduz
Shaking
tongues
Moral
klaseak
banatuz
Distributing
moral
lessons
Hilotzez
josita
Covered
with
corpses
Jantzita
tenplu
hormak
apaintzen
Dressing
to
decorate
the
walls
of
the
temple
Hitz
hutsez
eta
bakuluz
With
empty
words
and
a
crutch
Ur
putzuak
bedeinkatuz
Blessing
water
wells
Odolez
bustita
Soaked
in
blood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Z.E.R.O.
date de sortie
08-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.