Gradur - Grady - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gradur - Grady




Grady
Grady
On arrive sur Paris sheguey sans dire merci
We arrive in Paris, sheguey, without saying thank you
Agressifs et massifs, et ta pute apprécie
Aggressive and massive, and your bitch appreciates it
Ils attendent ma chute comme Boateng
They're waiting for my fall like Boateng
Mais je slalome et arroses une pichenette imbécile j'suis Messi
But I slalom and sprinkle, a stupid flick, I'm Messi
Ils ont tué Kenny, tué Charlie
They killed Kenny, killed Charlie
Viré Gbagbo, Kadhafi, Jean-Marie
Kicked out Gbagbo, Gaddafi, Jean-Marie
Augmenté les tarifs, la coke dans les narines
Increased the prices, coke in the nostrils
En tant qu'Afros bien choisir à qui on s'rallier
As Afros, we must choose carefully who we side with
Ceinture explosive cachée sous l'qamis
Explosive belt hidden under the qamis
Militaire corrompu, d'la coke dans les valises
Corrupt military, coke in the suitcases
Des frayeurs à chaque fois qu'j'passais les péages
Fears every time I passed the tolls
La douane sur le tec', gros c'est un métier à risques
Customs on the tec', bro it's a risky job
La mort me guette j'l'ai vu sur le chrono
Death is watching me, I saw it on the chrono
J'vais être Papa maintenant j'dis plus d'gros mots
I'm gonna be a Dad now, I don't say bad words anymore
Et si un d'ces pédo a l'malheur de toucher au marmot
And if one of these pedos has the misfortune to touch the kid
J'lui la ferai avaler comme scatho'
I'll make him swallow it like scatho'
La vérité sort d'la bouche des enfants
The truth comes out of the mouths of children
Les curés du clergé sont consentants
The priests of the clergy are consenting
Et Sarko nous l'a mise mais le pire c'est François
And Sarko put it to us but the worst is François
Il détourne les fonds et devant il fait semblant
He embezzles funds and pretends in front
J'ai détaillé gramme sur gramme, évité le ferme
I detailed gram by gram, avoided the farm
Dans la caserne mili' faut des couilles pour le faire
In the military barracks, it takes balls to do it
J'veux mon paradis fiscal si j'crève Enfer
I want my tax haven if I die in Hell
Ouais si j'crève en Enfer
Yeah if I die in Hell
La route du succès est longue sheguey faut d'la maille
The road to success is long sheguey it takes dough
Jamais j'baisserai ma culotte, sauf si j'dois t'la mettre
I'll never drop my pants, unless I have to put it on you
Je sais très bien que ces fils de pute me veulent du mal
I know very well that these sons of bitches want me harm
J'ai rêvé que j'crevais sur scène d'une balle dans l'crâne
I dreamed that I was dying on stage from a bullet in the head
J'ai tellement d'soucis depuis que j'ai percé
I've had so many worries since I broke through
Parfois j'regrette l'époque Maman me berçait
Sometimes I miss the days when Mom rocked me
Quand j'étais insouciant, innocent, immature
When I was carefree, innocent, immature
Avant que la drogue n'apaise mes nerfs
Before drugs soothed my nerves
Aujourd'hui j'ai grandi, j'ai battu enculé des lardus
Today I have grown up, I have beaten up cops
J'suis barbu, le petit Grady est devenu Gradur
I'm bearded, little Grady became Gradur
Est devenu Gradur, le petit Grady est devenu Gradur
Became Gradur, little Grady became Gradur
Je sais très bien que ces fils de pute me veulent du mal
I know very well that these sons of bitches want me harm
J'ai rêvé que j'crevais sur scène d'une balle dans l'crâne
I dreamed that I was dying on stage from a bullet in the head
J'ai tellement d'soucis depuis que j'ai percé
I've had so many worries since I broke through
Parfois j'regrette l'époque Maman me berçait
Sometimes I miss the days when Mom rocked me
Quand j'étais insouciant, innocent, immature
When I was carefree, innocent, immature
Avant que la drogue n'apaise mes nerfs
Before drugs soothed my nerves
Aujourd'hui j'ai grandi, j'ai battu enculé des lardus
Today I have grown up, I have beaten up cops
J'suis barbu, le petit Grady est devenu Gradur
I'm bearded, little Grady became Gradur
Est devenu Gradur, le petit Grady est devenu Gradur J'ai rappé, j'ai trappé toute l'année
Became Gradur, little Grady became Gradur I rapped, I trapped all year
Poto c'est l'été j'rêve de me barrer
Bro it's summer I dream of getting the hell out
Dans un cabriolet, plage ensoleillée
In a convertible, sunny beach
Laisse-moi m'enjailler, fuck le travail
Let me have fun, fuck work
J'fume un bédo j'suis bien, j'suis défoncé
I smoke a joint I'm good, I'm high
Loin des histoires des clashs du rap français
Away from the stories of the clashes of French rap
En deux ans le game je l'ai pris, je l'ai claqué
In two years I took the game, I slammed it
La mixtape arrive, elle va mettre des fessées
The mixtape is coming, it's gonna spank
J'me bats comme un soldat chaque jour pour nourrir ma famille
I fight like a soldier every day to feed my family
Plus j'avance dans c'putain d'game, plus j'me fais des ennemis
The further I go in this fucking game, the more enemies I make
J'ai choisis le rap ou le rap qui m'a choisi?
Did I choose rap or did rap choose me?
J'décolle sur Pluton, aéroport de Roissy
I'm taking off on Pluto, Roissy airport
La vie d'ma mère des fois j'me demande pourquoi
On my mother's life sometimes I wonder why
J'me suis mis dans l'pe-ra, ma vie sentimale est moisie
I got into rap, my love life is moldy
Putain L'homme Au Bob c'est fini
Damn L'homme Au Bob is over
J'suis venu, j'ai vaincu, nabomi j'ai vici
I came, I saw, I conquered, nabomi I vici
Laisse la trap et l'égotrip à mes copies
Leave the trap and the egotrip to my copies
J'suis pas d'leur niveau, j'les baise comme leurs copines
I'm not on their level, I fuck them like their girlfriends
J'parle de c'que j'connais petit fils de pute
I'm talking about what I know, you little son of a bitch
Un brolic caché dans le putain de Audi
A brolic hidden in the fucking Audi
Ta gow m'a dit qu'elle aime beaucoup le uc'
Your gow told me she really likes the uc'
J'la prends en levrette en fumant ma O.G
I take her doggy style while smoking my O.G
J'ai détaillé gramme sur gramme, évité le ferme
I detailed gram by gram, avoided the farm
Dans la caserne mili' faut des couilles pour le faire
In the military barracks, it takes balls to do it
J'veux mon paradis fiscal si j'crève Enfer
I want my tax haven if I die in Hell
Ouais si j'crève en Enfer
Yeah if I die in Hell
La route du succès est longue sheguey faut d'la maille
The road to success is long sheguey it takes dough
Jamais j'baisserai ma culotte, sauf si j'dois t'la mettre
I'll never drop my pants, unless I have to put it on you
Je sais très bien que ces fils de pute me veulent du mal
I know very well that these sons of bitches want me harm
J'ai rêvé que j'crevais sur scène d'une balle dans l'crâne
I dreamed that I was dying on stage from a bullet in the head
J'ai tellement d'soucis depuis que j'ai percé
I've had so many worries since I broke through
Parfois j'regrette l'époque Maman me berçait
Sometimes I miss the days when Mom rocked me
Quand j'étais insouciant, innocent, immature
When I was carefree, innocent, immature
Avant que la drogue n'apaise mes nerfs
Before drugs soothed my nerves
Aujourd'hui j'ai grandi, j'ai battu enculé des lardus
Today I have grown up, I have beaten up cops
J'suis barbu, le petit Grady est devenu Gradur
I'm bearded, little Grady became Gradur
Est devenu Gradur, le petit Grady est devenu Gradur
Became Gradur, little Grady became Gradur
Je sais très bien que ces fils de pute me veulent du mal
I know very well that these sons of bitches want me harm
J'ai rêvé que j'crevais sur scène d'une balle dans l'crâne
I dreamed that I was dying on stage from a bullet in the head
J'ai tellement d'soucis depuis que j'ai percé
I've had so many worries since I broke through
Parfois j'regrette l'époque Maman me berçait
Sometimes I miss the days when Mom rocked me
Quand j'étais insouciant, innocent, immature
When I was carefree, innocent, immature
Avant que la drogue n'apaise mes nerfs
Before drugs soothed my nerves
Aujourd'hui j'ai grandi, j'ai battu enculé des lardus
Today I have grown up, I have beaten up cops
J'suis barbu, le petit Grady est devenu Gradur
I'm bearded, little Grady became Gradur
Est devenu Gradur, le petit Grady est devenu Gradur
Became Gradur, little Grady became Gradur





Writer(s): Wanani Gradi Mariadi, Bernard Mabika-poupinou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.