Paroles et traduction Grand Corps Malade feat. Sandra Nkaké - Te manquer
On
s'est
évité
une
rupture
déchirante
et
violente
We
avoided
a
heartbreaking
and
violent
breakup
Pas
besoin
de
se
haïr
pour
passer
à
la
page
suivante
No
need
to
hate
each
other
to
move
on
to
the
next
page
Les
belles
histoires
font
des
souvenirs
et
on
a
les
nôtres
Beautiful
stories
make
memories,
and
we
have
ours
Mais
aujourd'hui
faut
se
le
dire,
on
été
fait
l'un
pour
l'autre
But
today
we
have
to
admit,
we
weren't
made
for
each
other
L'amour
est
parti,
on
ne
fait
pas
semblant
Love
is
gone,
we're
not
pretending
Tout
n'est
que
nostalgie,
je
t'aime
en
noir
et
blanc
Everything
is
just
nostalgia,
I
love
you
in
black
and
white
Plus
besoin
d'entendre
ta
voix,
je
dis
pas
ça
pour
te
provoquer
No
need
to
hear
your
voice,
I'm
not
saying
this
to
provoke
you
Mais
pourtant
au
fond
de
moi
je
veux
juste
te
manquer
But
deep
down,
I
just
want
you
to
miss
me
Now
the
curtains
is
down
Now
the
curtain
is
down
I've
got
my
knees
on
the
ground
I've
got
my
knees
on
the
ground
Ain't
begging
for
your
love
Ain't
begging
for
your
love
Sadness
is
gone
Sadness
is
gone
Keep
on
looking
ahead
Keep
on
looking
ahead
Far
away
from
my
bed
Far
away
from
my
bed
My
tears
dried
up
on
their
own
My
tears
dried
up
on
their
own
But
I
want
you
to
know
But
I
want
you
to
know
I
just
want
you
to
miss
me
I
just
want
you
to
miss
me
Just
want
you
to
miss
me
Just
want
you
to
miss
me
So
you
can
feel
my
pain
So
you
can
feel
my
pain
I
just
want
you
to
miss
me
I
just
want
you
to
miss
me
Just
want
you
to
miss
me
Just
want
you
to
miss
me
So
I
won't
bleed
again
So
I
won't
bleed
again
Quand
les
plaisirs
se
glacent
et
effacent
les
encore
When
pleasures
freeze
and
erase
the
"agains"
Quand
tous
nos
face
à
face
deviennent
des
torts
à
torts
When
all
our
face-to-faces
become
wrongs
upon
wrongs
Faut
savoir
arrêter,
je
te
souhaite
même
du
bonheur
We
have
to
know
how
to
stop,
I
even
wish
you
happiness
Pas
envie
de
pleurer,
j'ai
juste
un
chagrin
d'humeur
No
desire
to
cry,
I
just
have
a
mood
of
sorrow
On
se
fait
une
double
peine,
l'amour
était
en
sursis
We
are
doubly
hurting,
love
was
on
borrowed
time
Et
la
sentence
est
ferme,
j'ai
pris
un
an
avec
soucis
And
the
sentence
is
firm,
I
got
a
year
with
worries
Il
nous
fallait
un
terme,
l'avenir
ensemble
était
bloqué
We
needed
an
end,
the
future
together
was
blocked
Mais
au
fond
de
moi
quand
même,
je
veux
juste
te
manquer
But
deep
down,
I
still
just
want
you
to
miss
me
We
say
goodbye
for
the
last
time
We
say
goodbye
for
the
last
time
I
couldn't
stand
the
raw
tides
I
couldn't
stand
the
raw
tides
Storm
is
blowing
in
the
deepest
me
Storm
is
blowing
in
the
deepest
me
And
is
in
my
soul
And
is
in
my
soul
Keep
on
walking
my
way
Keep
on
walking
my
way
Far
away
from
you
Far
away
from
you
My
heart
is
beating
again
My
heart
is
beating
again
But
I
want
you
to
know
But
I
want
you
to
know
I
just
want
you
to
miss
me
I
just
want
you
to
miss
me
Just
want
you
to
miss
me
Just
want
you
to
miss
me
So
you
can
feel
my
pain
So
you
can
feel
my
pain
I
just
want
you
to
miss
me
I
just
want
you
to
miss
me
Just
want
you
to
miss
me
Just
want
you
to
miss
me
So
I
won't
bleed
again
So
I
won't
bleed
again
C'est,
c'est
un
drôle
de
sentiment,
je
suis
pas
sûr
que
ce
soit
bien
It's,
it's
a
funny
feeling,
I'm
not
sure
it's
right
Mais
je
veux
être
un
peu
plus
qu'un
souvenir
dans
ton
futur
quotidien
But
I
want
to
be
a
little
more
than
a
memory
in
your
future
daily
life
En
fait,
j'aimerais
te
pincer
le
coeur
à
chaque
fois
que
tu
me
revois
à
tes
côtés
In
fact,
I'd
like
to
pinch
your
heart
every
time
you
see
me
again
by
your
side
Je
veux
juste
te
manquer
I
just
want
you
to
miss
me
I
just
want
you
to
miss
me
I
just
want
you
to
miss
me
Just
want
you
to
miss
me
(je
veux
juste
te
manquer)
Just
want
you
to
miss
me
(I
just
want
you
to
miss
me)
I
just
want
you
to
miss
me
(je
veux
juste
te
manquer)
I
just
want
you
to
miss
me
(I
just
want
you
to
miss
me)
Just
want
you
to
miss
me
(je
veux
juste
te
manquer)
Just
want
you
to
miss
me
(I
just
want
you
to
miss
me)
La
seule
chose
The
only
thing
I
just
want
you
to
miss
me
(je
veux
juste
te
manquer)
I
just
want
you
to
miss
me
(I
just
want
you
to
miss
me)
Just
want
you
to
miss
me
(juste
te
manquer)
Just
want
you
to
miss
me
(Just
miss
you)
I
just
want
you
to
miss
me
(juste
te
manquer)
I
just
want
you
to
miss
me
(Just
miss
you)
Just
want
you
to
miss
me
(je
veux
juste
te
manquer)
Just
want
you
to
miss
me
(I
just
want
you
to
miss
me)
I
just
want
you
to
miss
me
(je
veux
juste
te
manquer)
I
just
want
you
to
miss
me
(I
just
want
you
to
miss
me)
Just
want
you
to
miss
me
Just
want
you
to
miss
me
I
just
want
you
to
miss
me
(je
veux
juste
te
manquer)
I
just
want
you
to
miss
me
(I
just
want
you
to
miss
me)
Just
want
you
to
miss
me
Just
want
you
to
miss
me
I
just
want
you
to
miss
me
I
just
want
you
to
miss
me
Just
want
you
to
miss
me
Just
want
you
to
miss
me
So
I
won't
bleed
again
So
I
won't
bleed
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARSAUD FABIEN PIERRE, MAALOUF IBRAHIM, NKAKE SANDRA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.