Grand Corps Malade feat. Sandra Nkaké - Te manquer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grand Corps Malade feat. Sandra Nkaké - Te manquer




Te manquer
Скучать по тебе
On s'est évité une rupture déchirante et violente
Мы избежали мучительного и бурного разрыва
Pas besoin de se haïr pour passer à la page suivante
Не нужно ненавидеть друг друга, чтобы перевернуть страницу
Les belles histoires font des souvenirs et on a les nôtres
Красивые истории оставляют воспоминания, и у нас есть свои
Mais aujourd'hui faut se le dire, on été fait l'un pour l'autre
Но сегодня нужно признать, что мы не были созданы друг для друга
L'amour est parti, on ne fait pas semblant
Любовь ушла, мы не притворяемся
Tout n'est que nostalgie, je t'aime en noir et blanc
Осталась лишь ностальгия, я люблю тебя в черно-белом цвете
Plus besoin d'entendre ta voix, je dis pas ça pour te provoquer
Мне больше не нужно слышать твой голос, я говорю это не для того, чтобы тебя задеть
Mais pourtant au fond de moi je veux juste te manquer
Но все же в глубине души я просто хочу, чтобы ты скучала по мне
Now the curtains is down
Занавес опущен
I've got my knees on the ground
Я стою на коленях
Ain't begging for your love
Не умоляю о твоей любви
Sadness is gone
Печаль ушла
Keep on looking ahead
Продолжаю смотреть вперед
Far away from my bed
Вдали от моей постели
My tears dried up on their own
Мои слезы высохли сами собой
But I want you to know
Но я хочу, чтобы ты знала
I just want you to miss me
Я просто хочу, чтобы ты скучала по мне
Just want you to miss me
Просто хочу, чтобы ты скучала по мне
So you can feel my pain
Чтобы ты почувствовала мою боль
I just want you to miss me
Я просто хочу, чтобы ты скучала по мне
Just want you to miss me
Просто хочу, чтобы ты скучала по мне
So I won't bleed again
Чтобы я больше не страдал
Quand les plaisirs se glacent et effacent les encore
Когда удовольствия застывают и стирают "еще"
Quand tous nos face à face deviennent des torts à torts
Когда все наши встречи становятся взаимными обвинениями
Faut savoir arrêter, je te souhaite même du bonheur
Нужно уметь остановиться, я даже желаю тебе счастья
Pas envie de pleurer, j'ai juste un chagrin d'humeur
Не хочется плакать, у меня просто тоска
On se fait une double peine, l'amour était en sursis
Мы наказываем себя вдвойне, любовь была отсрочена
Et la sentence est ferme, j'ai pris un an avec soucis
И приговор окончательный, я получил год с тревогами
Il nous fallait un terme, l'avenir ensemble était bloqué
Нам нужно было поставить точку, будущее вместе было заблокировано
Mais au fond de moi quand même, je veux juste te manquer
Но все же в глубине души я просто хочу, чтобы ты скучала по мне
We say goodbye for the last time
Мы прощаемся в последний раз
I couldn't stand the raw tides
Я не мог выдержать этих бурных волн
Storm is blowing in the deepest me
Буря бушует в самой моей глубине
And is in my soul
И в моей душе
Keep on walking my way
Продолжаю идти своим путем
Far away from you
Подальше от тебя
My heart is beating again
Мое сердце снова бьется
But I want you to know
Но я хочу, чтобы ты знала
I just want you to miss me
Я просто хочу, чтобы ты скучала по мне
Just want you to miss me
Просто хочу, чтобы ты скучала по мне
So you can feel my pain
Чтобы ты почувствовала мою боль
I just want you to miss me
Я просто хочу, чтобы ты скучала по мне
Just want you to miss me
Просто хочу, чтобы ты скучала по мне
So I won't bleed again
Чтобы я больше не страдал
C'est, c'est un drôle de sentiment, je suis pas sûr que ce soit bien
Это... это странное чувство, я не уверен, что это хорошо
Mais je veux être un peu plus qu'un souvenir dans ton futur quotidien
Но я хочу быть чем-то большим, чем просто воспоминанием в твоей будущей повседневной жизни
En fait, j'aimerais te pincer le coeur à chaque fois que tu me revois à tes côtés
На самом деле, я хотел бы сжимать твое сердце каждый раз, когда ты представляешь меня рядом с собой
Je veux juste te manquer
Я просто хочу, чтобы ты скучала по мне
I just want you to miss me
Я просто хочу, чтобы ты скучала по мне
Just want you to miss me (je veux juste te manquer)
Просто хочу, чтобы ты скучала по мне просто хочу, чтобы ты скучала по мне)
I just want you to miss me (je veux juste te manquer)
Я просто хочу, чтобы ты скучала по мне просто хочу, чтобы ты скучала по мне)
Just want you to miss me (je veux juste te manquer)
Просто хочу, чтобы ты скучала по мне просто хочу, чтобы ты скучала по мне)
La seule chose
Единственное, чего я хочу
I just want you to miss me (je veux juste te manquer)
Я просто хочу, чтобы ты скучала по мне просто хочу, чтобы ты скучала по мне)
Just want you to miss me (juste te manquer)
Просто хочу, чтобы ты скучала по мне (просто скучала по мне)
I just want you to miss me (juste te manquer)
Я просто хочу, чтобы ты скучала по мне (просто скучала по мне)
Just want you to miss me (je veux juste te manquer)
Просто хочу, чтобы ты скучала по мне просто хочу, чтобы ты скучала по мне)
I just want you to miss me (je veux juste te manquer)
Я просто хочу, чтобы ты скучала по мне просто хочу, чтобы ты скучала по мне)
Just want you to miss me
Просто хочу, чтобы ты скучала по мне
I just want you to miss me (je veux juste te manquer)
Я просто хочу, чтобы ты скучала по мне просто хочу, чтобы ты скучала по мне)
Just want you to miss me
Просто хочу, чтобы ты скучала по мне
I just want you to miss me
Я просто хочу, чтобы ты скучала по мне
Just want you to miss me
Просто хочу, чтобы ты скучала по мне
So I won't bleed again
Чтобы я больше не страдал





Writer(s): MARSAUD FABIEN PIERRE, MAALOUF IBRAHIM, NKAKE SANDRA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.