Paroles et traduction Grand Corps Malade - Funambule
Funambule
Tightrope Walker
A
chaque
époque
on
se
cherche
un
peu
et
on
s'demande
si
on
s'connaît
In
every
era,
we
search
within
ourselves
a
bit,
wondering
if
we
truly
know
ourselves,
On
est
nous
même
on
fait
ce
qu'on
peut
on
changera
pas
c'est
c'qu'on
s'promet
We
are
who
we
are,
doing
what
we
can,
we
promise
ourselves
we
won't
change.
Entre
bitume
et
tapis
rouge
j'ai
slalomé
de
part
en
part
Between
asphalt
and
red
carpets,
I've
slalomed
back
and
forth,
J'cotoie
la
déch'
et
l'opulence
j'apprend
à
faire
le
grand
écart
Rubbing
shoulders
with
both
poverty
and
opulence,
I
learn
to
do
the
splits.
La
vie
propose
tellement
de
thème
parfois
je
fonce
parfois
je
freine
Life
offers
so
many
themes,
sometimes
I
accelerate,
sometimes
I
brake,
J'vois
les
deux
côtés
du
système
pourtant
j'me
sens
pas
schizophrène
I
see
both
sides
of
the
system,
yet
I
don't
feel
schizophrenic.
J'essaie
de
pas
trop
faire
d'erreur
et
dans
mes
choix
je
me
sens
libre
I
try
not
to
make
too
many
mistakes,
and
in
my
choices
I
feel
free,
Je
crois
en
ce
truc
du
fond
du
coeur
tout
est
une
question
d'équilibre
I
believe
in
this
thing
from
the
bottom
of
my
heart,
everything
is
a
question
of
balance.
C'est
pour
ce
besoin
d'équilibre
que
j'ai
dû
prendre
un
peu
de
risques
It's
for
this
need
for
balance
that
I
had
to
take
some
risks,
Après
un
mauvais
coup
du
sort
ma
vie
partait
pour
être
triste
After
a
bad
twist
of
fate,
my
life
was
heading
towards
sadness.
Écarté
des
terrain
de
sport
comme
un
sursaut
j'ai
compensé
Kept
away
from
sports
fields,
like
a
reflex,
I
compensated,
J'avais
besoin
d'un
autre
support
dans
l'écriture
j'me
suis
lancé
I
needed
another
support,
so
I
threw
myself
into
writing.
C'est
pour
ce
besoin
d'équilibre
qu'il
me
fallait
de
l'aventure
It's
for
this
need
for
balance
that
I
needed
adventure,
Toute
mon
histoire
se
refermait,
fallait
trouver
une
ouverture
My
whole
story
was
closing,
I
had
to
find
an
opening.
J'ai
touché
l'accélérateur
pour
retrouver
des
sensations
I
hit
the
accelerator
to
rediscover
sensations,
Car
quand
je
marche
à
deux
à
l'heure
il
m'fallait
une
compensation
Because
when
I
walk
at
two
miles
an
hour,
I
needed
compensation.
Je
suis
un
funambule,
j'avance
loin
des
certitudes
I
am
a
tightrope
walker,
I
walk
far
from
certainties,
Les
pieds
sur
terre
l'air
dans
ma
bulle
Feet
on
the
ground,
head
in
the
clouds,
L'équilibre
est
une
attitude
Balance
is
an
attitude,
Je
suis
un
funambule
(funambule)
I
am
a
tightrope
walker
(tightrope
walker),
J'avance
loin
des
certitudes
I
walk
far
from
certainties,
Je
suis
un
funambule,
j'avance
loin
des
certitudes
I
am
a
tightrope
walker,
I
walk
far
from
certainties,
Les
pieds
sur
terre
l'air
dans
ma
bulle
Feet
on
the
ground,
head
in
the
clouds,
L'équilibre
est
une
attitude
Balance
is
an
attitude,
Je
suis
un
(funambule),
les
pieds
sur
terre
I
am
a
(tightrope
walker),
feet
on
the
ground,
Je
suis
un
funambule
(funambule),
j'avance
loin
des
certitudes
I
am
a
tightrope
walker
(tightrope
walker),
I
walk
far
from
certainties,
Les
pieds
sur
terre
l'air
dans
ma
bulle
Feet
on
the
ground,
head
in
the
clouds,
L'équilibre
est
une
attitude
Balance
is
an
attitude,
Je
suis
un
funambule
(funambule)
I
am
a
tightrope
walker
(tightrope
walker),
L'air
dans
ma
bulle
Head
in
the
clouds,
Je
suis
un
funambule
(funambule),
j'avance
loin
des
certitudes
I
am
a
tightrope
walker
(tightrope
walker),
I
walk
far
from
certainties,
Les
pieds
sur
terre
l'air
dans
ma
bulle
Feet
on
the
ground,
head
in
the
clouds,
L'équilibre
est
une
attitude
Balance
is
an
attitude,
Je
suis
un
(funambule),
je
suis
un
funambule
I
am
a
(tightrope
walker),
I
am
a
tightrope
walker,
Alors
j'ai
croisé
le
show-biz,
j'ai
vu
le
royaume
des
égos
So
I
crossed
paths
with
showbiz,
I
saw
the
kingdom
of
egos,
Qui
pourra
faire
le
plus
d'entrées?
Qui
provoquera
le
plus
d'écho?
Who
can
get
the
most
entries?
Who
will
cause
the
most
echo?
J'ne
cracherai
pas
dans
la
soupe,
là
où
je
suis
je
me
sens
bien
I
won't
bite
the
hand
that
feeds
me,
where
I
am
I
feel
good,
Mais
pour
garder
mon
équilibre
je
n'oublierai
pas
d'où
je
viens
But
to
keep
my
balance,
I
won't
forget
where
I
come
from.
C'est
pour
ce
besoin
d'équilibre
que
je
garde
un
peu
de
hors-piste
It's
for
this
need
for
balance
that
I
keep
a
bit
of
off-piste,
Car
j'aime
aussi
la
vie
d'humain
quand
s'interrompt
la
vie
d'artiste
Because
I
also
love
the
life
of
a
human
when
the
life
of
an
artist
stops.
Entre
la
lumière
de
la
lune
et
celle
des
spots,
maintenant
je
sais
Between
the
light
of
the
moon
and
that
of
the
spotlights,
now
I
know,
Que
j'ai
ma
place
à
l'Olympia,
mais
aussi
dans
les
M.J.C.
That
I
have
my
place
at
the
Olympia,
but
also
in
the
M.J.C.
Je
prends
du
recul,
je
prends
des
gants
quand
j'vois
le
strass
et
les
paillettes
I
take
a
step
back,
I
wear
gloves
when
I
see
the
rhinestones
and
sequins,
Les
gens
qui
se
sentent
importants,
moi
ils
me
stressent,
ils
sont
pas
nets
People
who
feel
important,
they
stress
me
out,
they're
not
clean.
J'ne
cracherai
pas
dans
la
soupe,
j'ai
rencontré
des
gens
très
bien
I
won't
bite
the
hand
that
feeds
me,
I've
met
some
very
good
people,
Mais
j'me
reconnaîtrais
toujours
plus
dans
ceux
qui
viennent
là
d'où
je
viens
But
I
will
always
identify
more
with
those
who
come
from
where
I
come
from.
C'est
pour
ce
besoin
d'équilibre
qu'on
a
joué
dans
des
cathédrales
It's
for
this
need
for
balance
that
we
played
in
cathedrals,
Et
après
yeux
dans
les
yeux
avec
un
public
carcéral
And
then
eye
to
eye
with
a
prison
audience.
C'est
pour
ce
besoin
d'équilibre
que
tous
mes
sentiments
se
touchent
It's
for
this
need
for
balance
that
all
my
feelings
touch,
Quand
je
vois
le
public
se
lever,
je
pense
à
mon
fils
qui
se
couche
When
I
see
the
audience
stand
up,
I
think
of
my
son
going
to
bed.
Je
suis
un
funambule,
j'avance
loin
des
certitudes
I
am
a
tightrope
walker,
I
walk
far
from
certainties,
Les
pieds
sur
terre
l'air
dans
ma
bulle
Feet
on
the
ground,
head
in
the
clouds,
L'équilibre
est
une
attitude
Balance
is
an
attitude,
Je
suis
un
funambule
I
am
a
tightrope
walker,
J'avance
loin
des
certitudes
I
walk
far
from
certainties,
Je
suis
un
funambule
(funambule),
j'avance
loin
des
certitudes
I
am
a
tightrope
walker
(tightrope
walker),
I
walk
far
from
certainties,
Les
pieds
sur
terre
l'air
dans
ma
bulle
Feet
on
the
ground,
head
in
the
clouds,
L'équilibre
est
une
attitude
Balance
is
an
attitude,
Je
suis
un
(funambule),
les
pieds
sur
terre
I
am
a
(tightrope
walker),
feet
on
the
ground,
Je
suis
un
funambule,
j'avance
loin
des
certitudes
I
am
a
tightrope
walker,
I
walk
far
from
certainties,
Les
pieds
sur
terre
l'air
dans
ma
bulle
Feet
on
the
ground,
head
in
the
clouds,
L'équilibre
est
une
attitude
Balance
is
an
attitude,
Je
suis
un
funambule,
l'air
dans
mabulle
I
am
a
tightrope
walker,
head
in
the
clouds,
Je
suis
un
funambule,
j'avance
loin
des
certitudes
I
am
a
tightrope
walker,
I
walk
far
from
certainties,
Les
pieds
sur
terre
l'air
dans
ma
bulle
Feet
on
the
ground,
head
in
the
clouds,
L'équilibre
est
une
attitude
Balance
is
an
attitude,
Je
suis
un,
je
suis
un
funambule
I
am
a,
I
am
a
tightrope
walker,
Si
j'aime
la
nuit
c'est
grâce
au
jour
et
j'aime
le
jour
grâce
à
la
nuit,
If
I
love
the
night,
it's
thanks
to
the
day,
and
I
love
the
day
thanks
to
the
night,
J'aime
être
tout
seul
grâce
à
la
foule
et
grâce
au
silence
j'aime
le
bruit.
I
love
being
alone
thanks
to
the
crowd,
and
thanks
to
the
silence
I
love
the
noise.
Besoin
d'tout
ça
pour
que
ça
vibre
j'veux
me
sentir
fort
et
avoir
peur
I
need
all
of
this
to
vibrate,
I
want
to
feel
strong
and
be
afraid,
Tout
est
une
question
d'équilibre
je
prend
c'truc
du
fond
du
cœur
Everything
is
a
question
of
balance,
I
take
this
thing
from
the
bottom
of
my
heart.
Si
dans
une
vie
ça
part
en
vrille
c'est
qu'l'équilibre
à
vrillé
If
in
life
things
go
haywire,
it's
because
the
balance
has
gone
haywire,
Pour
le
garder
c'est
capital
de
pas
dormir
sur
ses
lauriers
To
keep
it,
it's
essential
not
to
rest
on
your
laurels.
Alors
je
reste
vigilant
quitte
à
recréer
du
désordre
So
I
stay
vigilant,
even
if
it
means
recreating
disorder,
Entre
le
glacé
et
le
brûlant
j'aime
la
douceur
j'aime
que
ça
morde
Between
the
icy
and
the
burning,
I
love
the
sweetness,
I
love
the
bite.
L'équilibre
est
dans
la
nature
j'invente
rien
ça
va
sans
dire,
Balance
is
in
nature,
I'm
not
inventing
anything,
it
goes
without
saying,
Il
faut
d'la
pluie
et
du
soleil
pour
que
la
fleur
puisse
s'épanouir
It
takes
rain
and
sun
for
the
flower
to
bloom.
Faut
l'exception
dans
la
règle
pour
que
la
vie
ai
plus
de
goût
It
takes
the
exception
to
the
rule
for
life
to
have
more
flavor,
Il
faut
d'la
force
et
de
l'adresse
pour
que
l'enfant
se
mette
debout
It
takes
strength
and
skill
for
the
child
to
stand
up.
J'met
d'la
lumière
pour
voir
l'avenir
mais
parfois
j'aime
autant
l'éteindre
I
turn
on
the
light
to
see
the
future,
but
sometimes
I
prefer
to
turn
it
off,
Dans
la
vie
on
se
fout
de
l'objectif
c'qui
compte
c'est
la
route
pour
l'atteindre
In
life,
we
don't
care
about
the
objective,
what
matters
is
the
road
to
reach
it.
Alors
j'avance
sur
un
fil
parmi
les
chemins
qui
s'éparpillent
So
I
walk
on
a
wire
among
the
paths
that
scatter,
En
équilibre
mal
habile,
je
suis
un
funambule
à
béquilles
In
balance,
clumsy,
I
am
a
tightrope
walker
on
crutches.
Je
suis
un
funambule,
j'avance
loin
des
certitudes
I
am
a
tightrope
walker,
I
walk
far
from
certainties,
Les
pieds
sur
terre
l'air
dans
ma
bulle
Feet
on
the
ground,
head
in
the
clouds,
L'équilibre
est
une
attitude
Balance
is
an
attitude,
Je
suis
un
funambule
. J'avance
loin
des
certitudes
I
am
a
tightrope
walker
. I
walk
far
from
certainties,
Je
suis
un
funambule,
j'avance
loin
des
certitudes
I
am
a
tightrope
walker,
I
walk
far
from
certainties,
Les
pieds
sur
terre
l'air
dans
ma
bulle
Feet
on
the
ground,
head
in
the
clouds,
L'équilibre
est
une
attitude
Balance
is
an
attitude,
Je
suis
un
(funambule),
les
pieds
sur
terre
I
am
a
(tightrope
walker),
feet
on
the
ground,
Je
suis
un
funambule,
j'avance
loin
des
certitudes
I
am
a
tightrope
walker,
I
walk
far
from
certainties,
Les
pieds
sur
terre
l'air
dans
ma
bulle
Feet
on
the
ground,
head
in
the
clouds,
L'équilibre
est
une
attitude
Balance
is
an
attitude,
Je
suis
un
funambule
. L'air
dans
ma
bulle
I
am
a
tightrope
walker
. Head
in
the
clouds,
Je
suis
un
funambule
(funambule),
j'avance
loin
des
certitudes
I
am
a
tightrope
walker
(tightrope
walker),
I
walk
far
from
certainties,
Les
pieds
sur
terre
l'air
dans
ma
bulle
Feet
on
the
ground,
head
in
the
clouds,
L'équilibre
est
une
attitude
Balance
is
an
attitude,
Je
suis
un
(funambule),
je
suis
un
funambule
I
am
a
(tightrope
walker),
I
am
a
tightrope
walker,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maalouf Ibrahim, Marsaud Fabien Pierre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.