Paroles et traduction Grand Corps Malade - Les 5 sens
Les
5 sens
en
éveil
à
l'approche
de
la
Belle
5 чувств
подход
Красивой
Les
capteurs
s'émerveillent,
répondant
à
l'appel
Датчики
удивляются,
отвечая
на
звонок
En
un
battement
de
cils,
ils
oscillent
dociles
В
один
взмах
ресниц
они
послушно
колеблются
Vulnérables
et
puissants,
équilibre
fragile
Уязвимые
и
сильные,
хрупкое
равновесие
Ça
commence
par
la
vue,
rien
n'est
fait
au
hasard
Все
начинается
с
зрения,
ничто
не
делается
случайным
образом
Comme
elle
ôte
ses
vêtements,
il
l'habille
du
regard
Когда
она
снимает
с
себя
одежду,
он
одевает
ее
взглядом
Il
la
parcourt
doucement,
il
n'a
d'yeux
que
pour
elle
Он
нежно
бродит
по
ней,
у
него
есть
глаза
только
для
нее
Elle
le
tient
et
il
y
tient,
comme
à
leurs
prunelles
Она
держит
его,
и
он
держится
за
него,
как
за
их
сливы.
Elle
n'a
pas
froid
aux
yeux,
lui
son
oeil
est
rincé
Она
не
холодна
в
глазах,
ее
глаза
промыты.
Comme
il
navigue
à
vue,
il
voudrait
l'embrasser
Когда
он
плывет
на
виду,
он
хотел
бы
поцеловать
ее
Elle
approche
fébrile
pour
amorcer
le
jeu
Она
лихорадочно
приближается,
чтобы
начать
игру
Son
visage
et
son
corps,
il
en
a
plein
les
yeux
Его
лицо
и
тело,
у
него
полно
глаз.
Elle
est
tout
près
de
lui,
imposant
son
aura
Она
совсем
рядом
с
ним,
навязывая
свою
ауру
Comme
un
réflexe
bestial
se
réveille
l'odorat
Как
животный
рефлекс
пробуждает
обоняние
Les
pupilles
se
dilatent,
les
paupières
sont
fermées
Зрачки
расширяются,
веки
закрываются
Maintenant
s'il
la
voit,
c'est
bien
à
vue
de
nez
Теперь,
если
он
увидит
ее,
это
будет
хорошо
видно.
Il
respire
son
parfum
et
l'odeur
de
sa
peau
Он
вдыхает
ее
аромат
и
запах
ее
кожи
Son
arôme
est
si
fin,
c'est
un
nouveau
cadeau
Его
аромат
такой
тонкий,
это
новый
подарок
Et
puisqu'il
a
du
flair,
elle
va
lui
en
donner
И
поскольку
у
него
есть
чутье,
она
даст
ему
это.
Il
adore
qu'elle
le
mène,
par
le
bout
du
nez
Ему
нравится,
когда
она
водит
его
за
нос.
Leurs
bouches
se
rejoignent,
le
baiser
le
plus
doux
Их
рты
соединяются,
самый
сладкий
поцелуй
Ses
lèvres
et
puis
sa
langue,
il
aime
déjà
leur
goût
Ее
губы,
а
затем
ее
язык,
он
уже
наслаждается
их
вкусом
Comme
elle
goûte
à
son
charme,
ils
iront
jusqu'au
bout
Когда
она
попробует
его
очарование,
они
пойдут
до
конца
C'est
une
femme
de
classe
et
un
homme
de
goût
Она
классная
женщина
и
мужчина
со
вкусом
On
dépasse
la
tendresse,
maintenant
le
temps
presse
Мы
превзошли
нежность,
теперь
время
поджимает.
Les
pulsions
apparaissent
au
départ
des
caresses
Побуждения
появляются
в
начале
ласк
Car
le
sens
qui
prend
place
est
celui
du
toucher
Потому
что
смысл,
который
имеет
место,
- это
чувство
осязания
Ils
étaient
bien
debout,
ils
seront
mieux
couchés
Они
хорошо
стояли,
им
будет
лучше
лежать
Il
l'effleure
de
ses
doigts,
de
ses
mains,
de
sa
bouche
Он
стискивает
ее
пальцами,
руками,
ртом.
Il
sent
bien
que
sa
manière
de
la
toucher
la
touche
Он
прекрасно
чувствует,
как
его
манера
прикасаться
к
ней
прикасается.
Comme
c'est
un
touche-à-tout,
bien
sûr
il
n'oublie
rien
Поскольку
это
ключ
ко
всему,
конечно,
он
ничего
не
забывает
Elle
n'est
pas
sainte-ni-touche,
alors
elle
lui
rend
bien
Она
не
святая
и
не
трогательная,
поэтому
ей
хорошо
Pour
être
consentant,
il
est
bon
qu'on
s'entende
Чтобы
быть
согласными,
хорошо,
что
мы
договорились
Cette
écoute
est
mutuelle
et
les
muscles
se
tendent
Это
слушание
взаимно,
и
мышцы
напрягаются
Oui
le
dernier
des
5 sens
est
celui
de
l'ouïe
Да,
последнее
из
5 чувств
- это
слух
Il
est
proche
de
la
transe
quand
elle
susurre
un
"oui"
Он
близок
к
трансу,
когда
она
произносит
"Да"
Y
a
pas
que
les
murs
qu'ont
des
oreilles,
les
voisins
vont
comprendre
Не
только
у
стен
есть
уши,
соседи
поймут
Quand
le
jour
se
fait
attendre,
l'amour
se
fait
entendre
Когда
день
заставляет
себя
ждать,
звучит
любовь
Car
de
bouche
à
oreille,
j'entends
dire
aujourd'hui
Потому
что
из
уст
в
уста
я
слышу,
как
сегодня
говорят
Que
l'éveil
des
5 sens
a
de
beaux
jours
devant
lui
Что
у
пробуждения
5 чувств
впереди
прекрасные
дни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maalouf Ibrahim, Marsaud Fabien Pierre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.