Grand Corps Malade - Pause - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grand Corps Malade - Pause




Pause
Пауза
J′aime bien la terrasse des cafés quand le soleil sourit
Мне нравится терраса кафе, когда солнце улыбается,
J'aime bien aussi la table du fond dans un petit bar pourri
Мне нравится и столик в глубине захудалого бара,
J′aime bien lever mon verre juste en l'honneur de l'instant
Мне нравится поднимать бокал просто во славу момента,
Trinquer avec des inconnus quand personne ne m′attend
Чокаться с незнакомцами, когда никто меня не ждет.
J′aime bien conduire le soir au moment la nuit s'amorce
Мне нравится ехать вечером, когда начинает сгущаться ночь,
J′aime bien les paysages quand le soleil perd de la force
Мне нравится пейзаж, когда солнце теряет свою силу,
L'étrange humeur maussade, le crépuscule dans le ventre
Странное уныние, сумерки в душе,
Observer les détails quand chaque minute se réinvente
Наблюдать за деталями, когда каждая минута преображается.
J′aime bien l'instant précis gentiment la pluie s′arrête
Мне нравится тот самый миг, когда дождь мягко прекращается,
l'éclaircie s'apprête, on peut relever la tête
Когда просвет готовится, когда можно поднять голову,
Regarder devant soi et s′étonner de voir plus loin
Смотреть вперед и удивляться, видя дальше,
Imaginer l′avenir au moins jusqu'à demain matin
Представлять будущее хотя бы до завтрашнего утра.
J′aime bien regarder la vue, prendre un peu de hauteur
Мне нравится смотреть на вид, немного подняться над суетой,
Prendre le temps, prendre du recul, prendre les choses moins à cœur
Не торопиться, отстраниться, не принимать все так близко к сердцу.
J'aime bien faire une pause, penser à toi et sourire
Мне нравится делать паузу, думать о тебе и улыбаться,
Te sentir près de moi et te regarder dormir
Чувствовать тебя рядом и смотреть, как ты спишь.
Pause
Пауза
J′aime bien me souvenir, j'aime bien parler d′avant
Мне нравится вспоминать, мне нравится говорить о прошлом,
J'aime bien la nostalgie, ça me fait me sentir vivant
Мне нравится ностальгия, она заставляет меня чувствовать себя живым.
J'aime bien sentir le froid, j′aime bien ouvrir les vitres
Мне нравится чувствовать холод, мне нравится открывать окна,
J′aime bien le temps qui passe quand il ne passe pas trop vite
Мне нравится течение времени, когда оно не слишком быстротечно.
J'aime voir vivre les gens, les sereins et les stressés
Мне нравится наблюдать за людьми, спокойными и напряженными,
Ceux qui prennent tout leur temps et ceux qui jouent les pressés
Теми, кто никуда не спешит, и теми, кто вечно торопится.
J′aime appartenir à tous ces mouvements d'humeur
Мне нравится быть частью всех этих колебаний настроения,
Être au cœur de la foule et me sentir à l′extérieur
Быть в гуще толпы и чувствовать себя вне ее.
J'aime bien la ville la nuit, quand tu crois qu′elle est belle
Мне нравится город ночью, когда кажется, что он прекрасен,
Voir le monde à la merci de sa réalité parallèle
Видеть мир во власти его параллельной реальности.
Toute la foule des fantasmes et des rencontres pas nettes
Вся эта толпа фантазий и сомнительных встреч,
J'aime bien les faces B, effleurer l'autre planète
Мне нравятся стороны Б, прикоснуться к другой планете.
J′aime bien rêver d′autres vies et m'avancer vers elles
Мне нравится мечтать о других жизнях и двигаться к ним,
Y repenser pour comprendre ce que rêver révèle
Обдумывать их, чтобы понять, что открывают сны.
J′aime bien faire une pause, penser à toi et sourire
Мне нравится делать паузу, думать о тебе и улыбаться,
Te sentir près de moi et te regarder dormir
Чувствовать тебя рядом и смотреть, как ты спишь.
Pause
Пауза
J'aime les a priori pour qu′ils soient vite dépassés
Мне нравятся предрассудки, чтобы их быстро преодолевать,
J'aime bien les convictions quand elles se sentent menacées
Мне нравятся убеждения, когда они чувствуют угрозу.
J′aime sentir la fragilité dans certaines attitudes
Мне нравится чувствовать хрупкость в некоторых поступках,
J'aime bien les êtres humains qui n'ont pas trop de certitudes
Мне нравятся люди, у которых не слишком много уверенности.
J′aime bien garder le silence face à ceux qui parlent fort
Мне нравится молчать перед теми, кто говорит громко,
J′aime la nonchalance, j'aime gérer mes efforts
Мне нравится небрежность, мне нравится управлять своими усилиями.
J′aime bien écrire la nuit, au cœur de son ventre mou
Мне нравится писать ночью, в самом ее сердце,
J'aime bien parler tout seul mais ça, ça reste entre nous
Мне нравится говорить с самим собой, но это остается между нами.
J′aime bien ces soirées qui n'ont plus envie de s′arrêter
Мне нравятся эти вечера, которые не хотят заканчиваться,
Quelques âmes autour d'une table à bavarder et profiter
Несколько душ вокруг стола, болтают и наслаждаются,
De s'enfoncer dans la nuit, sans retenue, sans excès
Погружаясь в ночь, без ограничений, без излишеств.
On oublie presque qu′on est bien, on refait le monde sans succès
Мы почти забываем, что нам хорошо, мы переделываем мир без успеха.
J′aime bien voir le soir, le sentir entre chien et loup
Мне нравится видеть вечер, чувствовать его между собакой и волком,
Flirter avec le cafard, me sentir entre rien et tout
Заигрывать с хандрой, чувствовать себя между ничем и всем.
J'aime bien aussi faire une pause, penser à toi et sourire
Мне нравится также делать паузу, думать о тебе и улыбаться,
Te sentir près de moi et te regarder dormir
Чувствовать тебя рядом и смотреть, как ты спишь.





Writer(s): Fabien Marsaud, Stephane Palcossian, Ibrahim Maalouf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.