Grand Corps Malade - Te manquer (Instrumental) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grand Corps Malade - Te manquer (Instrumental)




On s'est évité une rupture déchirante et violente
On s'est évité une rupt déchirante et violente
Pas besoin de se haïr pour passer à la page suivante
Pas besoin de se Hair pour passer à la page suivante
Les belles histoires font des souvenirs et on a les nôtres
Les belles histoires font des souvenires et on a les nôtres
Mais aujourd'hui faut s'le dire, on est défait l'un pour l'autre
Mais aujourd'hui faut s'le dire, on est défait l'un pour l'autre
L'amour est parti, on ne fait pas semblant
Любовь - это часть жизни, а не реальность.
Tout n'est que nostalgie, je t'aime en noir et blanc
Tout n'est que nostalgie, je t'aime en noir et blanc
Plus besoin d'entendre ta voix, je dis pas ça pour provoquer
Плюс besoin d'entendre ta voix, je dis pas ça pour provoquer
Mais pourtant au fond de moi je veux juste te manquer
Mais pourtant au fond de moi je veux juste te manquer
Now the curtains is down
Теперь занавес опущен.
Maintenant le rideau est tombé
Maintenant le rideau est tombé
I've got my knees on the ground
Мои колени стоят на земле.
J'ai mes genoux au sol
J'AI mes genoux au sol
I'm begging for your love
Я молю о твоей любви.
Je supplie pour ton amour
Je supplie pour ton amour
Sadness is gone
Грусть ушла.
La tristesse s'en est allée
La tristesse Sen est allée
People are looking ahead
Люди смотрят вперед.
Les gens regardent devant
Les gens regardent devant
Far away from my bed
Далеко от моей кровати.
Loin de mon lit
Loin de mon lit
My tears no longer flow
Мои слезы больше не текут.
Mes larmes ne coulent plus
Mes larmes ne coulent plus
But I want you to know
Но я хочу чтобы ты знала
Mais je veux que tu saches
Mais je veux que tu saches
I just want you to miss me
Я просто хочу, чтобы ты скучала по мне.
Je veux simplement te manquer
Je veux simplement te manquer
Just want you to miss me
Просто хочу, чтобы ты скучала по мне.
Simplement te manquer
Simplement te manquer
So you can feel my pain
Так что ты можешь почувствовать мою боль.
Ainsi tu ressentiras ma douleur
Ainsi tu ressentiras ma douleur
I just want you to miss me
Я просто хочу, чтобы ты скучала по мне.
Je veux simplement te manquer
Je veux simplement te manquer
Just want you to miss me
Просто хочу, чтобы ты скучала по мне.
Simplement te manquer
Simplement te manquer
So I won't bleed again
Так что я больше не буду истекать кровью.
Ainsi je ne saignerai plus
Ainsi je ne saignerai plus
Quand les plaisirs se glacent et effacent les encore
Quand les plaisirs se glacent et effacent les encore
Quand tous nos face à face deviennent des torts à torts
Quand tous nos face à face deviennent des torts à torts
Faut savoir arrêter, j'te souhaite même du bonheur
Faut savoir arrêter, j'te souhaite même du bonheur
Pas envie d'pleurer, j'ai juste un chagrin d'humeur
Pas envie d'pleurer, j'AI juste un chagrin d'humeur
On s'fait une double peine, l'amour était en sursis
On s'fait une double peine, l'Amour etait en sursis
Et la sentence est ferme, j'ai pris un an avec soucis
Et la sentence est ferme, j'AI pris un an avec soucis
Il nous fallait un terme, l'avenir ensemble était bloqué
Il nous fallait un terme, l'Avenir ensemble etait bloqué
Mais au fond de moi quand même, je veux juste te manquer
Mais au fond de moi quand même, je veux juste te manquer
We say goodbye for the last time
Мы прощаемся в последний раз.
Nous nous sommes dis au revoir pour la dernière fois
Nous nous sommes dis au revoir pour la dernière fois
I couldn't stand the raw tides
Я терпеть не мог эти приливы и отливы.
Je ne supportais plus les grandes effusions
Je ne supportais плюс les grandes излияния
Storm is blowing in the deepest meanders of my soul
Буря дует в самых глубоких извилинах моей души.
La tempête souffle dans les méandres les plus profonds de mon âme
La tempête souffle dans les méandres les plus Profond de mon Ame
And Keep on walking my way
И продолжай идти своей дорогой.
Je continue ma route
Je продолжай мой маршрут
Far away from you
Далеко от тебя.
Loin de toi
Лоин де той
My heart is breathing again
Мое сердце снова дышит.
Mon cœur respire à nouveau
Mon curur respire à nouveau
But I want you to know
Но я хочу чтобы ты знала
Mais je veux que tu saches
Mais je veux que tu saches
I just want you to miss me
Я просто хочу, чтобы ты скучала по мне.
Je veux simplement te manquer
Je veux simplement te manquer
Just want you to miss me
Просто хочу, чтобы ты скучала по мне.
Simplement te manquer
Simplement te manquer
So you can feel my pain
Так что ты можешь почувствовать мою боль.
Ainsi tu ressentiras ma douleur
Ainsi tu ressentiras ma douleur
I just want you to miss me
Я просто хочу, чтобы ты скучала по мне.
Jer veux simplement te manquer
Jer veux simplement te manquer
Just want you to miss me
Просто хочу, чтобы ты скучала по мне.
Simplement te manquer
Simplement te manquer
So I won't bleed again
Так что я больше не буду истекать кровью.
Ainsi je ne saignerai plus
Ainsi je ne saignerai plus
C'est... C'est un drôle de sentiment, je suis pas sûr que ce soit bien
C'est... C'est un drôle de sentiment, je suis pas sûr que ce soit bien
Mais je veux être... un peu plus qu'un souvenir dans ton futur quotidien
Mais je veux étre ... un peu plus qu'un souvenir dans ton futur quotidien
En fait, j'aimerais te pincer le cœur à chaque fois que tu me revois à tes côtés,
En fait, j'aimerais te pincer le cœur à chaque fois que tu me revois à tes côtés,
Je veux juste te manquer
Je veux juste te manquer
I just want you to miss me
Я просто хочу, чтобы ты скучала по мне.
Je veux juste te manquer
Je veux juste te manquer
I just want you to miss me
Я просто хочу, чтобы ты скучала по мне.
Je veux juste te manquer
Je veux juste te manquer
I just want you to miss me
Я просто хочу, чтобы ты скучала по мне.
Je veux juste te manquer
Je veux juste te manquer
I just want you to miss me
Я просто хочу, чтобы ты скучала по мне.
La seule chose...
La seule выбрала...
Juste te manquer, juste te manquer...
Juste te manquer, juste te manquer...
I just want you to miss me
Я просто хочу, чтобы ты скучала по мне.
Juste te manquer
Juste te manquer
Je veux juste te manquer.
Je veux juste te manquer.
I just want you to miss me ...
Я просто хочу, чтобы ты скучала по мне ...





Writer(s): Maalouf Ibrahim, Marsaud Fabien Pierre, Nkake Sandra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.