Greenfield - Freedom - traduction des paroles en allemand

Freedom - Greenfieldtraduction en allemand




Freedom
Freiheit
Yo
Yo
Alright, this is a message
Also, das ist eine Nachricht
For anyone who gets it
Für jeden, der sie versteht
Took advantage of the hammock and I passed out
Ich nutzte die Hängematte aus und schlief ein
Wore down my heirlooms and my past frowns
Habe meine Erbstücke und mein vergangenes Stirnrunzeln abgenutzt
Grow my hair out, yeah, push it to the background
Lass meine Haare wachsen, ja, schieb es in den Hintergrund
Ya flow so stiff so I get another cast out
Dein Flow ist so steif, also hole ich mir einen neuen Auswurf
Stitches aren't sufficient to patch your shit up
Stiche reichen nicht aus, um deinen Scheiß zu flicken
I trash the system, in my comic strip club
Ich zerstöre das System, in meinem Comic-Strip-Club
A garden of thought and art
Ein Garten der Gedanken und Kunst
Givin' flavor with humor, guess I got a green thumb
Gebe Geschmack mit Humor, schätze, ich habe einen grünen Daumen
You can hone all of your skills but you'll only ever see one
Du kannst all deine Fähigkeiten verbessern, aber du wirst immer nur eine sehen
Grow into a tree, but you put your soul in the soil
Wachse zu einem Baum heran, aber du steckst deine Seele in den Boden
Boy knows that his lover is older than the leaves that he steps on
Junge weiß, dass seine Liebste älter ist als die Blätter, auf die er tritt
They crack under pressure
Sie zerbrechen unter Druck
But they live forever, been with them for better
Aber sie leben für immer, bin mit ihnen im Guten wie im Schlechten
Or for worse, hurts to think about the future so he doesn't
Es tut weh, an die Zukunft zu denken, also tut er es nicht
Just hopes that he reaches what he covets
Hofft nur, dass er erreicht, was er begehrt
Playin' hide and seek with his rap beloved
Spielt Verstecken mit seiner geliebten Rap-Musik
We crave power and control, but we live for the taste of (Freedom!)
Wir sehnen uns nach Macht und Kontrolle, aber wir leben für den Geschmack von (Freiheit!)
Franzen understood that you can't eat and also have the cake of (Freedom!)
Franzen hat verstanden, dass man nicht essen und gleichzeitig den Kuchen haben kann (Freiheit!)
People die en masse for the freedom, and we wonder why they live for the (Freedom!)
Menschen sterben massenhaft für die Freiheit, und wir fragen uns, warum sie für die (Freiheit!) leben
Cuz freedom isn't ours to have, but for the world to take
Denn Freiheit gehört nicht uns, sondern der Welt, um sie zu nehmen
The loneliness, that this generation must face
Die Einsamkeit, der diese Generation begegnen muss
Cuz we're forced to conform to a rat race
Weil wir gezwungen sind, uns einem Rattenrennen anzupassen
It's not enough to wait and have faith
Es reicht nicht, zu warten und Glauben zu haben
I feel trapped by the need to get to first place
Ich fühle mich gefangen durch das Bedürfnis, den ersten Platz zu erreichen
Around us, hopeless optimists are a dime a dozen
Um uns herum sind hoffnungslose Optimisten ein Dutzendware
But in reality, we're all cryin' out for somethin'
Aber in Wirklichkeit schreien wir alle nach etwas
Temptin' to throw your hands and say 'fuck it'
Verlockend, die Hände zu werfen und zu sagen: 'Scheiß drauf'
Sisyphean in its task, two tears in a bucket
Sisyphusartig in seiner Aufgabe, zwei Tränen in einem Eimer
Like the mountain from Adventure Time
Wie der Berg aus Adventure Time
You can only solve a problem by correcting lies
Du kannst ein Problem nur lösen, indem du Lügen korrigierst
Connectin' dots
Punkte verbinden
You can only desert if you finesse the ops
Du kannst nur desertieren, wenn du die Gegner überlistest
Mediocrity is at best a stop sign
Mittelmäßigkeit ist bestenfalls ein Stoppschild
You can pause for a moment, then you clock nine
Du kannst kurz anhalten, dann schlägst du neun
On the speedometer, hot on the thermometer
Auf dem Tachometer, heiß auf dem Thermometer
Problem is you were spotted and you got fined
Das Problem ist, du wurdest entdeckt und hast eine Strafe bekommen
Cattle ranchers wanna corral me like rhinestone blood counts
Viehzüchter wollen mich einsperren wie Strassstein-Blutzahlen
But my nose is to the grindstone like a blood hound
Aber meine Nase ist am Schleifstein wie ein Bluthund
Sniff out a poser like I'm shooting for Playboy
Schnüffle einen Poser aus, als würde ich für den Playboy schießen
Finger on the trigger, voice clicks and I make noise
Finger am Abzug, Stimme klickt und ich mache Geräusche
It's a soulful tune, an inter-coastal brew
Es ist eine gefühlvolle Melodie, ein inter-küstennahes Gebräu
Singin' rounds of unity, look at how those vocals move
Singe Runden der Einheit, schau, wie sich diese Vocals bewegen
If you've met me you know I'm a bit of a cynic
Wenn du mich getroffen hast, weißt du, dass ich ein bisschen zynisch bin
But rap is for the people and I won't forget it
Aber Rap ist für die Leute und ich werde es nicht vergessen
No I won't forget it, fingers crossed, yeah I hope for medics
Nein, ich werde es nicht vergessen, Finger gekreuzt, ja, ich hoffe auf Sanitäter
In case I lose my wisdom to a local dentist
Falls ich meine Weisheit an einen lokalen Zahnarzt verliere
My love for writing is codependent
Meine Liebe zum Schreiben ist co-abhängig
I breathe life into the pages and I show repentance
Ich hauche den Seiten Leben ein und zeige Reue
The injustice that we are currently witnessing right now
Die Ungerechtigkeit, die wir gerade erleben
Is merely a symptom of a global pandemic
Ist lediglich ein Symptom einer globalen Pandemie
What is happening to America is well-deserved
Was mit Amerika passiert, ist wohlverdient
And I fully support
Und ich unterstütze voll und ganz
The revolution
Die Revolution
We crave power and control, but we live for the taste of (Freedom!)
Wir sehnen uns nach Macht und Kontrolle, aber wir leben für den Geschmack von (Freiheit!)
Franzen understood that you can't eat and also have the cake of (Freedom!)
Franzen hat verstanden, dass man nicht essen und gleichzeitig den Kuchen haben kann (Freiheit!)
People die en masse for the freedom, and we wonder why they live for the (Freedom!)
Menschen sterben massenhaft für die Freiheit, und wir fragen uns, warum sie für die (Freiheit!) leben
Cuz freedom isn't ours to have, but for the world to take (Freedom!)
Denn Freiheit gehört nicht uns, sondern der Welt, um sie zu nehmen (Freiheit!)
We crave power and control, but we live for the taste of (Freedom!)
Wir sehnen uns nach Macht und Kontrolle, aber wir leben für den Geschmack von (Freiheit!)
Franzen understood that you can't eat and also have the cake of (Freedom!)
Franzen hat verstanden, dass man nicht essen und gleichzeitig den Kuchen haben kann (Freiheit!)
People die en masse for the freedom, and we wonder why they live for the (Freedom!)
Menschen sterben massenhaft für die Freiheit, und wir fragen uns, warum sie für die (Freiheit!) leben
Cuz freedom isn't ours to have, but for the world to take
Denn Freiheit gehört nicht uns, sondern der Welt, um sie zu nehmen
Fuck the government
Scheiß auf die Regierung
Fuck the systems that separate people
Scheiß auf die Systeme, die Menschen trennen
By class, by sex, and by race
Nach Klasse, nach Geschlecht und nach Rasse
And fuck the labels who haven't signed me
Und scheiß auf die Labels, die mich nicht unter Vertrag genommen haben





Writer(s): Leo Gilad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.