Paroles et traduction Grupo Extra - Bailemos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vida
es
más
bella
bailando
Life
is
more
beautiful
when
we're
dancing
Quiero
bailar
contigo
para
olvidar
las
penas
I
want
to
dance
with
you
to
forget
our
sorrows
Abrazadito
a
tu
cintura
de
sirena
Holding
you
close,
my
mermaid,
by
the
waist
Y
hacer
figuras
hasta
que
se
acabe
el
cadma
And
making
shapes
until
the
music
fades
Quiero
yo
ser
Ataca
y
que
tú
seas
mi
Alemana
I
want
to
be
Ataca
and
you
my
Alemana
Yo,
Carlos
Espinosa,
tú,
María
Ángeles
Me,
Carlos
Espinosa,
and
you,
María
Ángeles
Es
más,
yo
soy
Daniel
y
tú
mi
Desirée
Or
better
yet,
I'm
Daniel
and
you're
my
Desirée
Bailemos,
porque
la
vida
es
más
bella
bailando
Let's
dance,
because
life
is
more
beautiful
when
we're
dancing
Si
no,
pregúntale
al
Tiguere
del
Mambo
If
you
don't
believe
me,
ask
Tiguere
del
Mambo
O
confírmalo
si
quieres
con
Korke
y
Judith
Or
confirm
it
with
Korke
and
Judith
if
you
like
Y
dirán
que
es
así
And
they'll
tell
you
it's
true
Bailemos,
ven
que
las
penas
se
olvidan
bailando
Let's
dance,
come
on,
sorrows
are
forgotten
when
we
dance
En
un
congreso
lo
aprendí
de
Frank
Santos
I
learned
it
from
Frank
Santos
at
a
congress
O
confírmalo
si
quieres
con
Korke
y
Judith
Or
confirm
it
with
Korke
and
Judith
if
you
like
Y
dirán
que
es
así
And
they'll
tell
you
it's
true
Bailemos
bachata,
mi
amor,
hasta
que
el
cuerpo
aguante
Let's
dance
bachata,
my
love,
until
our
bodies
can't
take
it
anymore
Bailemos
que
la
vida
se
baila
solo
un
instante
Let's
dance,
life
is
danced
for
just
a
moment
Quiero,
yo
ser
José
Ferrante
y
que
tú
seas
mi
Elena
I
want
to
be
José
Ferrante
and
you
my
Elena
Yo
vengo
siendo
Ronald
y
tú
Alba,
tal
vez
I'll
be
Ronald
and
you,
perhaps,
Alba
Es
más,
yo
soy
Alex
y
tú
mi
Desirée
Or
better
yet,
I'm
Alex
and
you're
my
Desirée
Bailemos,
porque
la
vida
es
más
bella
bailando
Let's
dance,
because
life
is
more
beautiful
when
we're
dancing
Si
no,
pregúntale
al
Tiguere
del
Mambo
If
you
don't
believe
me,
ask
Tiguere
del
Mambo
O
confírmalo
si
quieres
con
Korke
y
Judith
Or
confirm
it
with
Korke
and
Judith
if
you
like
Y
dirán
que
es
así
And
they'll
tell
you
it's
true
Bailemos,
ven
que
las
penas
se
olvidan
bailando
Let's
dance,
come
on,
sorrows
are
forgotten
when
we
dance
En
un
congreso
lo
aprendí
de
Frank
Santos
I
learned
it
from
Frank
Santos
at
a
congress
O
confírmalo
si
quieres
con
Korke
y
Judith
Or
confirm
it
with
Korke
and
Judith
if
you
like
Y
dirán
que
es
así
And
they'll
tell
you
it's
true
Alex
Alberola
Alex
Alberola
Chavez
y
Silvia
Chavez
and
Silvia
Bachata
is
taking
over
Bachata
is
taking
over
Yo
no
soy
tu
Pablo
Vilches,
mucho
menos
Rafaelito
I'm
not
your
Pablo
Vilches,
much
less
Rafaelito
Solo
quiero
que
bailemos
al
compás
de
este
requinto
I
just
want
us
to
dance
to
the
rhythm
of
this
requinto
Esta
noche
completa,
princesa,
te
invito
a
bailar
This
whole
night,
princess,
I
invite
you
to
dance
Porque
yo
este
deseo
no
lo
puedo
controlar
Because
I
can't
control
this
desire
Bailemos,
porque
la
vida
es
más
bella
bailando
Let's
dance,
because
life
is
more
beautiful
when
we're
dancing
Si
no,
pregúntale
al
Tiguere
del
Mambo
If
you
don't
believe
me,
ask
Tiguere
del
Mambo
O
confírmalo
si
quieres
con
Korke
y
Judith
Or
confirm
it
with
Korke
and
Judith
if
you
like
Y
dirán
que
es
así
And
they'll
tell
you
it's
true
Bailemos,
yo
no
soy
Daniel,
mucho
menos
Frank
Santos
Let's
dance,
I'm
not
Daniel,
much
less
Frank
Santos
Ni
Korke,
ni
Ataca,
ni
el
Tiguere
del
Mambo
Nor
Korke,
nor
Ataca,
nor
Tiguere
del
Mambo
Ni
Carla
Espinosa
Nor
Carla
Espinosa
Pero
ninguno
de
ellos
te
puede
cantar
al
bailar
But
none
of
them
can
sing
to
you
while
dancing
No
sé
quién
es
I
don't
know
who
it
is
Para
los
amantes
de
la
bachata
sensual
For
lovers
of
sensual
bachata
Nos
fuimos
modernos,
ahora
We're
going
modern
now
Dímelo
chiquito,
yeah
Tell
me
little
one,
yeah
Traditional
style
Traditional
style
Esta
canción
va
para
todos
los
bailarines
del
mundo
entero
This
song
goes
out
to
all
the
dancers
in
the
whole
world
Y
aunque
tu
nombre
no
esté
aquí
And
even
though
your
name
isn't
here
Esta
canción
también
es
tuya
This
song
is
also
yours
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Anthony Regalado Santana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.