Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liberdade Xucra
Wilde Freiheit
Se
vem
de
um
galope
alolargo
Wenn
es
in
weitem
Galopp
daherkommt
Pra
um
bater
de
cascos
no
chão
Mit
dem
Klang
von
Hufen
auf
dem
Boden
De
crina
derrubada
ao
vento
Mit
wehender
Mähne
im
Wind
Desgarrado
então,
xucro
do
rincão
Dann
losgelöst,
wild
aus
dem
Hinterland
Tropél
de
estradão
Getümmel
vom
Feldweg
Lonqueado
de
andar
sem
fronteiras
Gezeichnet
vom
Leben
ohne
Grenzen
Pregado
da
vida
campeira
Geprägt
vom
Landleben
Vistoso
de
pasto
e
campina
Prächtig
von
Weide
und
Feld
Bate
um
coração,
alma
de
patrão
Schlägt
ein
Herz,
Seele
eines
Anführers
Um
cavalo
alazão
Ein
fuchsfarbenes
Pferd
E
a
vida
dá
toda
a
licença
ao
me
ver
galopar
Und
das
Leben
gibt
mir
alle
Freiheit,
wenn
es
mich
galoppieren
sieht
Liberdade
xucra
que
um
homem
não
pôde
domar
Wilde
Freiheit,
die
kein
Mann
zähmen
konnte
Paixão
perdida
que
busca
caminhos
e
não
quer
voltar
Verlorene
Leidenschaft,
die
Wege
sucht
und
nicht
zurückkehren
will
Se
tu
te
vai,
e
tu
não
vem
Wenn
du
gehst
und
nicht
wiederkommst
Me
levo
a
galguear
nova
vida
contigo
também
Nehme
ich
dich
mit,
um
ein
neues
Leben
mit
dir
zu
beginnen
Se
tu
te
vai,
e
tu
não
vem
Wenn
du
gehst
und
nicht
wiederkommst
Me
levo
a
galguear
nova
vida
contigo
também
Nehme
ich
dich
mit,
um
ein
neues
Leben
mit
dir
zu
beginnen
Lonqueado
de
andar
sem
fronteiras
Gezeichnet
vom
Leben
ohne
Grenzen
Pregado
da
vida
campeira
Geprägt
vom
Landleben
Vistoso
de
pasto
e
campina
Prächtig
von
Weide
und
Feld
Bate
um
coração,
alma
de
patrão
Schlägt
ein
Herz,
Seele
eines
Anführers
Um
cavalo
alazão
Ein
fuchsfarbenes
Pferd
E
a
vida
dá
toda
a
licença
ao
me
ver
galopar
Und
das
Leben
gibt
mir
alle
Freiheit,
wenn
es
mich
galoppieren
sieht
Liberdade
xucra
que
um
homem
não
pôde
domar
Wilde
Freiheit,
die
kein
Mann
zähmen
konnte
Paixão
perdida
que
busca
caminhos
e
não
quer
voltar
Verlorene
Leidenschaft,
die
Wege
sucht
und
nicht
zurückkehren
will
Se
tu
te
vai,
e
tu
não
vem
Wenn
du
gehst
und
nicht
wiederkommst
Me
levo
a
galguear
nova
vida
contigo
também
Nehme
ich
dich
mit,
um
ein
neues
Leben
mit
dir
zu
beginnen
Se
tu
te
vai,
e
tu
não
vem
Wenn
du
gehst
und
nicht
wiederkommst
Me
levo
a
galguear
nova
vida
contigo
também
Nehme
ich
dich
mit,
um
ein
neues
Leben
mit
dir
zu
beginnen
Se
tu
te
vai,
e
tu
não
vem
Wenn
du
gehst
und
nicht
wiederkommst
Me
levo
a
galguear
nova
vida
contigo
também
Nehme
ich
dich
mit,
um
ein
neues
Leben
mit
dir
zu
beginnen
Se
tu
te
vai,
e
tu
não
vem
Wenn
du
gehst
und
nicht
wiederkommst
Me
levo
a
galguear
nova
vida
contigo
também
Nehme
ich
dich
mit,
um
ein
neues
Leben
mit
dir
zu
beginnen
Se
tu
te
vai,
e
tu
não
vem
Wenn
du
gehst
und
nicht
wiederkommst
Me
levo
a
galguear
nova
vida
contigo
também
Nehme
ich
dich
mit,
um
ein
neues
Leben
mit
dir
zu
beginnen
Se
tu
te
vai,
e
tu
não
vem
Wenn
du
gehst
und
nicht
wiederkommst
Me
levo
a
galguear
nova
vida
contigo
também
Nehme
ich
dich
mit,
um
ein
neues
Leben
mit
dir
zu
beginnen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Regis Da Silva Marques
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.