Paroles et traduction Guadi Galego - Creo
Soñar
un
horizonte,
beber
curiosidade
Мечтать
о
горизонте,
пить
любопытство.
Medrar
sen
ser
máis
alta,
ulir
a
túa
memoria,
bicar
sen
rozar
pelo,
Медрар
без
быть
выше,
улир
вашей
памяти,
Бикар
без
тереть
волосы,
Remar
sen
ter
un
rumo,
gozar
por
puro
goze,
saber
que
chegará.
Грести
без
рума,
наслаждаться
чистым
гозе,
знать,
что
он
будет
чегег.
Retar
a
quen
che
morde,
sen
ter
remordementos
de
ser
o
que
non
es.
Бросьте
вызов
тому,
кто
че
морде,
без
сожаления
о
том,
что
он
не
есть.
Creo
na
inspiración
tardía,
nos
faros
con
lanterna,
creo
en
ti
Я
верю
в
запоздалое
вдохновение,
мы
маяки
с
лантерной,
я
верю
в
тебя.
Creo
no
despiste
constante,
na
ilusa
loita,
sempre
creo
en
ti
Я
верю
в
постоянное
разочарование,
в
иллюзию
того,
что
я
всегда
верю
в
тебя.
Faime
un
sinal,
aínda
que
sexa
sen
falar
Faime
an
sinal,
ainda
что
sexa
sen
falar
Tratarei
de
entender
que
é
o
momento
de
escapar
Я
попытаюсь
понять,
что
настало
время
сбежать.
Faime
un
sinal
aínda
que
sexa
sen
falar
Faime
an
sinal
aínda
что
sexa
sen
falar
Tratarei
de
entender
que
é
o
momento
de
escapar
Я
попытаюсь
понять,
что
настало
время
сбежать.
Entrar
na
rúa
do
medio,
sentar
no
8 de
marzo
pra
mirarte
pasar
Войти
в
среднюю
Руа,
сидеть
8 марта,
Смотреть,
как
вы
проходите
Petar
na
porta
grande
sen
agardar
xamáis
Petar
na
porta
grande
sen
agardar
xamais
Fundirse
nun
abrazo,
brincar
por
puro
vicio,
querernos
ben
Слиться
в
объятиях,
прыгнуть
по
чистому
пороку,
любить
нас,
Бен.
Sentir
a
tua
memoria,
saber
que
chegará
Чувствовать
Туа
память,
знать,
что
он
будет
Creo,
na
inspiración
tardía,
nos
faros
con
lanterna,
creo
en
ti
Я
верю,
на
запоздалое
вдохновение,
мы
маяки
с
лантерной,
я
верю
в
тебя.
Creo
no
despiste
constante,
na
ilusa
loita,
sempre
creo
en
ti
Я
верю
в
постоянное
разочарование,
в
иллюзию
того,
что
я
всегда
верю
в
тебя.
Creo,
na
rebeldía
con
amor,
creo
na
vida
propia
Я
верю,
в
бунт
с
любовью,
я
верю
в
свою
жизнь.
Creo
na
inxusta
mal
falada,
na
tola
das
historias,
creo
en
ti
Я
верю
в
то,
что
я
ошибаюсь,
в
Толу
историй,
я
верю
в
тебя.
Faime
un
sinal,
aínda
que
sexa
sen
falar
Faime
an
sinal,
ainda
что
sexa
sen
falar
Tratarei
de
entender
que
é
o
momento
de
escapar
Я
попытаюсь
понять,
что
настало
время
сбежать.
Faime
un
sinal
aínda
que
sexa
sen
falar
Faime
an
sinal
aínda
что
sexa
sen
falar
Tratarei
de
entender
que
é
o
momento
de
escapar
Я
попытаюсь
понять,
что
настало
время
сбежать.
A
un
infinito
branco,
a
un
mundo
sen
disfraz,
В
бесконечный
Бранко,
в
безмятежный
мир.,
A
unha
praia
deserta,
В
Унха
Прайя
дезерта,
A
un
porto
con
abrigo
paraíso
fundido
onde
poder
berrar
В
Порто
с
расплавленным
райским
пальто
развевается
сила
berrar
A
un
infinito
branco,
a
un
mundo
sen
disfraz,
В
бесконечный
Бранко,
в
безмятежный
мир.,
A
unha
praia
deserta,
В
Унха
Прайя
дезерта,
A
un
porto
con
abrigo
paraíso
fundido
onde
poder
berrar.
В
Порто
в
расплавленном
парадном
пальто
развевается
сила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Miquel Moliner Abos, Pau Brugada Vila, Maria Guadalupe Cribeiro Galego
Album
Costuras
date de sortie
20-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.