Guinga - Baião De Lacan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Guinga - Baião De Lacan




Baião De Lacan
Байяо от Лакана
A terra em transe franze racha pela beira
Земля в трансе, трескается по краям,
Feito cabaço de freira solta e vem um
Словно тыква монашки, свободна, и вот уже кто-то идёт...
E o Brasil ainda batuca na ladeira
А Бразилия всё ещё отбивает чечётку на склоне холма,
Bafo, Congo, Exu, Taieira
Дух, Конго, Эшу, Тайэйра.
Mais Cacique é o Olodum
Но вождь - это Олодум,
Deus salve o budum!
Боже, храни бузум!
Viva o murundum!
Да здравствует мурундум!
E é tuntum, e é tuntum, e é tuntum
И тунтум, и тунтум, и тунтум...
Eu ouço muitos elogio à barricada
Я слышу много хвалебных речей в адрес баррикад,
Procuro as nossa por aqui
Ищу наши здесь,
Não vejo nada
Но ничего не вижу.
levo arroto
Только отрыжку ловлю
E perdigoto no meu molho
И брызги в моём соусе.
Se tento ver mais longe
Если пытаюсь заглянуть подальше,
Tacam o dedo no meu olho
Тычут пальцем мне в глаз.
Quem fica na barreira
Кто на баррикаде,
Pode até ficar roncolho
Может даже захрипеть.
Um empresário quis que eu fosse a Massachutis
Один предприниматель хотел, чтобы я поехал в Массачусетс.
Ok, my boy! Cheguei pra arrebentar e putz!
Хорошо, мой мальчик! Приехал, чтобы порвать всех, и бац!
Voltei sem calça e quase que um me sequestrava
Вернулся без штанов, и меня чуть не похитили.
Ao conferir o saldo no vermelho fui parar
Проверив баланс, который был в минусе, я оказался...
com João Ubaldo chega dessa Calcutá
Я с Жоао Убалдо, приехали из Калькутты.
Eu a mil por
Я на пределе, милый,
Atleta do Juqueri
Спортсмен Жукери,
Um sócio a mais da Golden Cross de carteirinha
Ещё один участник Golden Cross по страховке.
Tanto sofri nesse afã
Так страдал в этом рвении,
Que um seguidor de Lacan
Что один последователь Лакана
Diagnosticou estresse
Диагностировал стресс
E me mandou pra roça descansar
И отправил меня в деревню отдыхать.
Eu fui pra Limoeiro
Я отправился в Лимоейро
E encontrei o Paul Simon
И встретил там Пола Саймона,
Tentando se proclamar
Который пытался объявить себя
Gerente do mafuá
Управляющим мафуа.
A terra em transe franze racha pela beira
Земля в трансе, трескается по краям,
Feito cabaço de freira solta e vem um
Словно тыква монашки, свободна, и вот уже кто-то идёт...
E o Brasil ainda batuca na ladeira
А Бразилия всё ещё отбивает чечётку на склоне холма,
Bafo, Congo, Exu, Taieira
Дух, Конго, Эшу, Тайэйра.
Mais Cacique é o Olodum
Но вождь - это Олодум,
Deus salve o budum!
Боже, храни бузум!
Viva o murundum!
Да здравствует мурундум!
E é tuntum, e é tuntum, e é tuntum
И тунтум, и тунтум, и тунтум...
Eu ouço muitos elogio à barricada
Я слышу много хвалебных речей в адрес баррикад,
Procuro as nossa por aqui
Ищу наши здесь,
Não vejo nada
Но ничего не вижу.
levo arroto
Только отрыжку ловлю
E perdigoto no meu molho
И брызги в моём соусе.
Se tento ver mais longe
Если пытаюсь заглянуть подальше,
Tacam o dedo no meu olho
Тычут пальцем мне в глаз.
Quem fica na barreira
Кто на баррикаде,
Pode até ficar roncolho
Может даже захрипеть.
Um empresário quis que eu fosse a Massachutis
Один предприниматель хотел, чтобы я поехал в Массачусетс.
Ok, my boy! Cheguei pra arrebentar e putz!
Хорошо, мой мальчик! Приехал, чтобы порвать всех, и бац!
Voltei sem calça e quase que um me sequestrava
Вернулся без штанов, и меня чуть не похитили.
Ao conferir o saldo no vermelho fui parar
Проверив баланс, который был в минусе, я оказался...
com João Ubaldo chega dessa Calcutá
Я с Жоао Убалдо, приехали из Калькутты.
Eu a mil por
Я на пределе, милый,
Atleta do Juqueri
Спортсмен Жукери,
Um sócio a mais da Golden Cross de carteirinha
Ещё один участник Golden Cross по страховке.
Tanto sofri nesse afã
Так страдал в этом рвении,
Que um seguidor de Lacan
Что один последователь Лакана
Diagnosticou estresse
Диагностировал стресс
E me mandou pra roça descansar
И отправил меня в деревню отдыхать.
Eu fui pra Limoeiro
Я отправился в Лимоейро
E encontrei o Paul Simon
И встретил там Пола Саймона,
Tentando se proclamar
Который пытался объявить себя
Gerente do mafuá
Управляющим мафуа.
Se o peão não chiá
Если пастух не закричит,
O Boi Bumbá vai virar vaca
Буйвол станет коровой.





Writer(s): רחביה חגי, Mendes,aldir Blanc, De Souza Lemos Escobar,carlos Althier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.