Paroles et traduction Gustavo Lima - Final do Fim - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Final do Fim - Ao Vivo
End of the End - Live
Sinto
a
boca
secando,
tá
acontecendo
de
novo
I
feel
my
mouth
going
dry,
it's
happening
again
E
o
meu
rosto
molhando
e
a
mão
enxugando
o
olho
And
my
face
getting
wet,
my
hand
wiping
away
tears
A
culpa
é
dessa
cidade
que
é
tão
pequena
It's
this
town's
fault,
it's
so
small
Faz
a
gente
se
esbarrar
direto
por
aí
It
makes
us
bump
into
each
other
all
the
time
Ainda
bem
que
só
te
vi
sozinha
Good
thing
I
only
saw
you
alone
É
que
aqui
dentro
você
ainda
é
minha
Because
inside
here,
you're
still
mine
Confere
no
seu
coração
o
pedaço
que
falta
Check
your
heart
for
the
missing
piece
Que
eu
corto
do
meu
e
te
entrego
de
volta
That
I'll
cut
from
mine
and
give
back
to
you
Antes
que
alguém
apareça
e
te
roube
de
mim
Before
someone
shows
up
and
steals
you
from
me
É
questão
de
detalhe,
isso
a
gente
resolve
It's
a
matter
of
details,
we
can
work
it
out
Não
vou
ficar
parado
enquanto
o
amor
se
move
I
won't
stand
still
while
love
moves
on
A
gente
se
acertando
vai
ser
o
final
do
fim
Us
working
things
out
will
be
the
end
of
the
end
A
gente
se
acertando
vai
ser
o
final
do
fim
Us
working
things
out
will
be
the
end
of
the
end
A
culpa
é
dessa
cidade
que
é
tão
pequena
It's
this
town's
fault,
it's
so
small
Faz
a
gente
se
esbarrar
direto
por
aí
It
makes
us
bump
into
each
other
all
the
time
Ainda
bem
que
só
te
vi
sozinha
Good
thing
I
only
saw
you
alone
É
que
aqui
dentro
você
ainda
é
minha
Because
inside
here,
you're
still
mine
Confere
no
seu
coração
o
pedaço
que
falta
Check
your
heart
for
the
missing
piece
Que
eu
corto
do
meu
e
te
entrego
de
volta
That
I'll
cut
from
mine
and
give
back
to
you
Antes
que
alguém
apareça
e
te
roube
de
mim
Before
someone
shows
up
and
steals
you
from
me
É
questão
de
detalhe,
isso
a
gente
resolve
It's
a
matter
of
details,
we
can
work
it
out
Não
vou
ficar
parado
enquanto
o
amor
se
move
I
won't
stand
still
while
love
moves
on
A
gente
se
acertando
vai
ser
o
final
do
fim
Us
working
things
out
will
be
the
end
of
the
end
Confere
no
seu
coração
o
pedaço
que
falta
Check
your
heart
for
the
missing
piece
Antes
que
alguém
apareça
e
te
roube
de
mim
Before
someone
shows
up
and
steals
you
from
me
É
questão
de
detalhe,
isso
a
gente
resolve
It's
a
matter
of
details,
we
can
work
it
out
Não
vou
ficar
parado
enquanto
o
amor
se
move
I
won't
stand
still
while
love
moves
on
A
gente
se
acertando
vai
ser
o
final
do
fim
Us
working
things
out
will
be
the
end
of
the
end
A
gente
se
acertando
vai
ser
o
final
do
fim
Us
working
things
out
will
be
the
end
of
the
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): denner ferrari, luciano lima, paulo motta, willian bruno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.