HAN YO HAN - Casually (Feat. Louie of GEEKS) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction HAN YO HAN - Casually (Feat. Louie of GEEKS)




Casually (Feat. Louie of GEEKS)
Casually (Feat. Louie of GEEKS)
Give me that 요한
Give me that 요한
니가 말했지 언젠간 음악을 사람들 전부 잊고 (잊고)
You said someday that my music will be forgotten by all men (forgotten)
창작에 고통 받아서 갑자기 어디론가 숨어버리고 싶고 (싶고)
That from the pain of creation, I would suddenly want to hide somewhere and vanish (vanish)
그만두고 싶어질
When I want to give up
이유 없이 불안할
When I’m anxious for no reason
"내가 곁에 있을게"라고 언제나 말했었지
"I will be by your side" you always said
아무렇지 않게
Casually
근데 그걸 전부 잊어버리고
But I forgot all of that
매일 나는 친구들과 클럽에 (클럽에)
Every night, I’m at the club with my friends (club)
아니면 시끄러운 술집에 (술집에)
Or at a noisy bar (bar)
그때 인스타그램 사진 지워버리고
By then, I deleted all of your Instagram photos
잊었다고 생각했는데 노랠
I thought I had forgotten, but when I made this song
만들면서 니가 생각났어
I thought of you
아무렇지 않게
Casually
노래를 할게
I’ll sing
록커처럼 아무 상관없단 듯이
Like a rocker, pretending not to care
래퍼처럼 아무 상관 하듯이
Like a rapper, pretending not to give a damn
아무렇지 않게
Casually
기타를 칠게
I’ll play the guitar
록커처럼 아무 상관없단 듯이 (없단 듯이)
Like a rocker, pretending not to care (not to care)
래퍼처럼 아무 상관 하듯이 (안 하듯이) 아무렇지 않게
Like a rapper, pretending not to care (not to care) casually
나도 래퍼처럼 I don't give a shit
Like a rapper, I don’t give a shit
나도 마음 쓰면서 살래 아무 없이
Like a man, I’ll live a carefree life
뜨뜻 미지근한 감정들이 섞인 단어같이 (단어같이)
Words mixed with lukewarm emotions (words)
너마저 밤에 가려 사라졌지 (사라졌지)
Like you, you also disappeared that night (disappeared)
마실 때도 16마디를 채워
While drinking alcohol, I fill in a 16-bar
stereotype에 갇혀
Trapped in this stereotype
음악이 때론 같지 않아, 내가 훅잽이인데도
Sometimes, music doesn’t feel like my work, even though I’m a rapper
너와의 수많은 추억에 붙잡힌 채로
Caught in our numerous memories
어쩌면 창작의 고통마저 간단해졌어
Maybe, even the pain of creation has become simpler
맞어 단단해지고 훨씬 당당해지려
Yes, I am trying to become tougher and more confident
노력하던 어제의 나는 너무 아팠고
The me yesterday, who was working hard was so hurt
너는 날카롭고 차가워졌지
You have become sharp and cold
그만큼 얇던 살을 찢고 나온 살은
The new flesh that has torn through the thin flesh
삶을 가져다 줬고
Has brought new life
세상은 우리가 그리던 것처럼 쉽지 않아
This world is not as easy as we had hoped
누리던가 아니면 그리워하는 그리고, 그리고
Remembering or missing something, and
근데 그걸 전부 잊어버리고
But I forgot all of that
매일 나는 친구들과 클럽에 (클럽에)
Every night, I’m at the club with my friends (club)
아니면 시끄러운 술집에 (술집에)
Or at a noisy bar (bar)
그때 인스타그램 사진 지워버리고
By then, I deleted all of your Instagram photos
잊었다고 생각했는데 노랠
I thought I had forgotten, but when I made this song
만들면서 니가 생각났어
I thought of you
아무렇지 않게
Casually
노래를 할게
I’ll sing
록커처럼 아무 상관없단 듯이
Like a rocker, pretending not to care
래퍼처럼 아무 상관 하듯이
Like a rapper, pretending not to care
아무렇지 않게
Casually
기타를 칠게
I’ll play the guitar
록커처럼 아무 상관없단 듯이
Like a rocker, pretending not to care
래퍼처럼 아무 상관 하듯이
Like a rapper, pretending not to care
아무렇지 않게
Casually






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.