HEIZE feat. I.M - Distance (Feat. I.M of MONSTA X) - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction HEIZE feat. I.M - Distance (Feat. I.M of MONSTA X)




Distance (Feat. I.M of MONSTA X)
Entfernung (Feat. I.M of MONSTA X)
몰랐죠 나의 입술이
Ich wusste nicht, dass meine Lippen
이리도 무거웠었는지
so schwer waren
마디 겨우 떼면 사이 너무 멀어져
Wenn ich kaum ein Wort herausbringe, werden wir in dieser Zeit so weit voneinander entfernt
너한테 닿기도 전에 증발해버릴걸
Bevor es dich erreicht, wird es verdunsten
얼마나 소리쳐야?
Wie viel lauter muss ich schreien?
겨우 네게 들릴까?
Damit du mich endlich hören kannst?
걷는 거리거리마다
Soll ich auf jede Straße, die du gehst,
써서 붙일까?
mein Herz schreiben und kleben?
Pull me down, I just want this over
Zieh mich runter, ich will das einfach hinter mir haben
Tell you I can't wait no longer
Sage dir, ich kann nicht länger warten
Why'd you love me, don't know the answer
Warum hast du mich geliebt, kenne die Antwort nicht
'Cause you made me hard to sober
Weil du es mir schwer gemacht hast, nüchtern zu bleiben
흘러가는 시간
In der verrinnenden Zeit
우린 너무나도 엉켰어
haben wir uns so sehr verstrickt
그때 지나온 계절도 우린 어쩜
Vielleicht sind wir in den Jahreszeiten, die vergangen sind,
다르게 시들어갔을지도
auch unterschiedlich verwelkt
정처 없이 거리를 떠돌고
Ich wanderte ziellos durch die Straßen
향기를 찾아도 봤어
und suchte nach deinem Duft
너를 향했던 걸음도
Meine Schritte, die auf dich zugingen
Found myself, I was lost in you
Fand mich selbst, ich war in dir verloren
잔인하게 이제 찾지
Suche mich jetzt nicht auf grausame Weise
사랑해도 이미 지쳐버린
Auch wenn ich dich liebe, bin ich erschöpft
혹여 마주친다면 그냥 지나가 스쳐 지나가
Sollten wir uns zufällig begegnen, geh einfach vorbei, geh an mir vorbei
부디 이젠 너도 벗어나
Bitte, befreie dich jetzt auch von mir
얼마나 소리쳐야?
Wie viel lauter muss ich schreien?
겨우 네게 들릴까?
Damit du mich endlich hören kannst?
걷는 거리거리마다
Soll ich auf jede Straße, die du gehst,
써서 붙일까?
mein Herz schreiben und kleben?
What you think? Without you, I don't need a voice
Was denkst du? Ohne dich brauche ich keine Stimme
알잖아, 내가 말했었잖아
Du weißt es doch, ich habe es dir gesagt
What you think? Without you, I don't need a voice
Was denkst du? Ohne dich brauche ich keine Stimme
알잖아, 해도 알잖아
Du weißt es doch, du weißt es auch ohne Worte
얼마나 소리쳐야?
Wie viel lauter muss ich schreien?
겨우 네게 들릴까?
Damit du mich endlich hören kannst?
걷는 거리거리마다
Soll ich auf jede Straße, die du gehst,
써서 붙일까?
mein Herz schreiben und kleben?





Writer(s): I.m, Jung Bin Lee, Da Hye Jang, Sung Hye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.