Paroles et traduction Ha Hyunsang - Highway
채울
수
없는
공허함이
달리는
이곳
This
place
running
with
emptiness
that
can't
be
filled
그중
어떤
날은
하루가
좀
서글퍼지는
There
are
days
when
it's
a
little
sad
그만둬버릴까?
어리광은
마음속으로
Should
I
quit?
My
pranks
inside
my
mind
바람이
이뤄질까?
더는
믿지
않을
나이니까
Will
the
wind
come
true?
I
am
too
old
to
believe
멀리
달리다
보면
어딘가
여긴?
Where
is
this
place
if
I
run
far
away?
그래도
전보단
나을
테니까
It
will
be
better
than
before
anyway
달리다
보면
어딘가
여긴?
Where
is
this
place
if
I
run
far
away?
그래도
전보단
나을
테니까
It
will
be
better
than
before
anyway
숨길
수
없는
흉터가
드러나는
지금
The
scars
that
can't
be
hidden,
they
show
up
now
낯선
길의
향기
그것만이
위로해주네
The
scent
of
an
unfamiliar
road
is
the
only
thing
that
comforts
me
지나쳐버린
건
그것대로
내버려
두고
I
just
leave
behind
what's
passed
알지
못했던
건
모르는
게
나을
수
있으니까
Not
knowing
is
better
because
I
didn't
know
멀리
달리다
보면
어딘가
여긴?
Where
is
this
place
if
I
run
far
away?
그래도
전보단
나을
테니까
It
will
be
better
than
before
anyway
달리다
보면
어딘가
여긴?
Where
is
this
place
if
I
run
far
away?
그래도
전보단
나을
테니까
It
will
be
better
than
before
anyway
가는
길에
나를
잃어버렸나
I
think
I
lost
myself
on
the
way
영영
다신
돌아올
수
없대도
Even
though
I
can
never
go
back
멀리
달리다
보면
어딘가
여긴?
Where
is
this
place
if
I
run
far
away?
그래도
전보단
나을
테니까
It
will
be
better
than
before
anyway
달리다
보면
어딘가
여긴?
Where
is
this
place
if
I
run
far
away?
그래도
전보단
나을
테니까
It
will
be
better
than
before
anyway
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ha Hyunsang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.