Habib - Charkheh Falak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Habib - Charkheh Falak




دریا که از رود جدا خواهی رفت
Море, которое отделяет тебя от реки.
در پرده اسرار فنا خواهی رفت
Ты погибнешь в тайнах.
می نوش ندانی از کجا آمده ای
Откуда ты пришел?
خوش باش ندانی به کجا خواهی رفت
Веселись, ты не знаешь, куда идешь.
این کوضه چو من عاشقه زاری بود ه است
Это та самая Чу кусте которую я любил стонать и
در بند سره ظلف نگاری بوده است
В абзаце миниатюры
این دستی که بر گردن او می بینی
Эту руку ты видишь у нее на шее.
دستیست که بر گردن یاری بوده است
Рука на шее помощи,
ای چرخ فلک خرابی از کینه توست
О, карусель-крушение твоей обиды.
بیداد گری شیوه دیرینه توست
Rampage Grey - это твой давний стиль.
ای خاک اگر سینه تو بشکافند
прах, если твоя грудь раскололась
از گوهر قیمتی که در سینه توست
На части от драгоценного камня в твоей груди
آن قبر که جمشید در آن جای گرفت
Могила Персеполя,
آهو بچه کرد و ربه آرام گرفت
Олененок и рабе успокоились.
بهرام که گور کرفتی این همه عمر
Бахрам, тебя похоронили всю жизнь.
دیدی که چگونه گور بهرام گرفته
Ты видел, как забрали могилу Бахрама.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.