Paroles et traduction Habib - Galaleh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ای
گلاله،
ای
گلاله،
دیدنت
خواب
و
خیاله
My
love,
my
love,
to
see
you
is
a
dream
گل
صحرا،
گل
لاله،
گل
قلب
من
تو
لاله
Flower
of
the
desert,
flower
of
the
field,
the
flower
of
my
heart
is
you
دل
تو
گرم
و
صمیمی،
مثل
خورشید
جنوبه
Your
heart
so
warm
and
true,
like
the
sun
shining
in
the
south
چشم
تو،
چشمه
طوفان،
مثل
دریای
شماله
Your
eyes,
a
tempestuous
sea,
like
the
ocean
in
the
north
میدونی
تو
مذهب
من
چی
حرومه؟
چی
حلاله؟
Do
you
know
what
is
forbidden
and
what
is
allowed
in
my
religion?
چی
حرومه؟
چی
حلاله؟
What
is
forbidden?
What
is
allowed?
آب
بدون
تو
حرومه،
جام
می
با
تو
حلاله،
گلاله
Water
is
forbidden
without
you,
but
a
goblet
of
wine
is
allowed
with
you,
my
love
تو
صدات
شور
ترانه
است،
پر
زنگه،
چه
قشنگه
Your
voice
so
sweet
and
clear,
like
the
sound
of
a
bell
تو
نگات،
جادوی
شعره،
پر
شوره،
پر
حاله
Your
gaze,
a
magic
spell,
so
enchanting
and
full
of
life
گفتگوم
تو،
جستوجوم
تو،
گل
باغ
آرزوم
تو
With
you
I
converse,
for
you
I
search,
you
are
the
flower
of
my
desire
شب
و
روز
با
تو
قشنگه،
زندگی
بی
تو
محاله
Night
and
day
are
beautiful
with
you,
life
is
impossible
without
you
ای
گلاله،
ای
گلاله،
دیدنت
خواب
و
خیاله
My
love,
my
love,
to
see
you
is
a
dream
گل
صحرا،
گل
لاله،
گل
قلب
من
تو
لاله
Flower
of
the
desert,
flower
of
the
field,
the
flower
of
my
heart
is
you
دل
تو
گرم
و
صمیمی،
مثل
خورشید
جنوبه
Your
heart
so
warm
and
true,
like
the
sun
shining
in
the
south
چشم
تو،
چشمه
طوفان،
مثل
دریای
شماله
Your
eyes,
a
tempestuous
sea,
like
the
ocean
in
the
north
میدونی
تو
مذهب
من
چی
حرومه؟
چی
حلاله؟
Do
you
know
what
is
forbidden
and
what
is
allowed
in
my
religion?
چی
حرومه؟
چی
حلاله؟
What
is
forbidden?
What
is
allowed?
آب
بدون
تو
حرومه،
جام
می
با
تو
حلاله،
گلاله
Water
is
forbidden
without
you,
but
a
goblet
of
wine
is
allowed
with
you,
my
love
تو
صدات
شور
ترانه
است،
پر
زنگه،
چه
قشنگه
Your
voice
so
sweet
and
clear,
like
the
sound
of
a
bell
تو
نگات،
جادوی
شعره،
پر
شوره،
پر
حاله
Your
gaze,
a
magic
spell,
so
enchanting
and
full
of
life
گفتگوم
تو،
جستوجوم
تو،
گل
باغ
آرزوم
تو
With
you
I
converse,
for
you
I
search,
you
are
the
flower
of
my
desire
شب
و
روز
با
تو
قشنگه،
زندگی
بی
تو
محاله
Night
and
day
are
beautiful
with
you,
life
is
impossible
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.