Paroles et traduction Habib - Koja Boodam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
کجا
بودم
کجا
رفتم
Where
was
I,
where
did
I
go
کجایم
من
نمی
دانم
Where
am
I,
I
don't
know
به
تاریکی
در
افتادم
I
have
fallen
into
darkness
ره
روشن
نمی
دانم
I
don't
know
the
shining
path
ندارم
من
در
این
حیرت
I
have
no
need
to
explain
به
شرح
حال
خود
حاجت
In
this
bewilderment
که
او
داند
که
من
چونم
اگرچه
من
نمی
دانم
For
He
knows
what
I
am
like,
even
though
I
know
not
چو
من
گم
گشته
ام
When
I
have
lost
myself
از
خود
چه
جویم
ب
How
can
I
search
for
me
از
جان
و
تن
نمی
بینم
طلسم
تن
نمی
دانم
I
see
no
soul
or
body,
I
know
not
the
spell
چگونه
دم
توانم
زد
در
این
دریای
بی
پایان
How
can
I
utter
a
word,
in
this
endless
sea
که
درد
عاشقان
آنجا
به
جز
شیون
نمی
دانم
For
there,
the
pain
of
lovers,
I
know
not,
except
for
mourning
برون
پرده
گر
رو
می
کنی
اثبات
شرک
افتد
If
you
show
yourself
outside
the
veil,
it
will
prove
you
are
a
pagan
که
من
در
پرده
جز
نامی
ز
مرد
و
زن
نمی
دانم
For
behind
the
veil,
I
know
no
name,
except
man
and
woman
کجا
بودم
کجا
رفتم
Where
was
I,
where
did
I
go
کجایم
من
نمی
دانم
Where
am
I,
I
don't
know
به
تاریکی
در
افتادم
I
have
fallen
into
darkness
ره
روشن
نمی
دانم
I
don't
know
the
shining
path
در
آن
خرمن
که
جان
من
در
آنجا
خوشه
می
چیند
In
that
garden
where
my
soul
gathers
clusters
همه
عالم
و
مافیها
به
نیم
ارزن
نمی
دانند
All
the
world
and
its
contents,
are
not
worth
a
tiny
seed
از
آنم
سوخته
خرمن
که
من
عمری
در
این
صحرا
My
garden
is
burnt,
because
for
a
lifetime
in
this
desert
اگرچه
خوشه
می
چینم
ره
خرمن
نمی
دانم
Although
I
gather
clusters,
I
know
not
the
path
چو
از
هردو
جهان
خودرا
نخواهم
مسکنی
هرگز
Since
I
do
not
want
a
dwelling
from
either
world
سزای
درد
این
مسکین
یکی
مسکن
نمی
دانم
I
know
not
the
cure,
for
this
poor
man's
pain
کجا
بودم
کجا
رفتم
Where
was
I,
where
did
I
go
کجایم
من
نمی
دانم
Where
am
I,
I
don't
know
به
تاریکی
در
افتادم
I
have
fallen
into
darkness
ره
روشن
نمی
دانم
I
don't
know
the
shining
path
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.