Paroles et traduction Hades feat. Grubson & Ras - Bezdomni (feat. Grubson & Ras)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bezdomni (feat. Grubson & Ras)
Homeless (feat. Grubson & Ras)
Nic
i
wbrew
sobie
Nothing
and
against
ourselves
świadomie
kształtujemy
swój
światopogląd
we
consciously
shape
our
worldview
W
Hip-Ha-O-Pe
znaleźliśmy
drogę
In
Hip-Ha-O-Pe
we
found
a
way
Która
od
dawna
wybiega
daleko
poza
horyzont
That
has
long
gone
beyond
the
horizon
Każde
miejsce
na
naszej
mapie
Every
place
on
our
map
To
pozostawiona
część
siebie
It's
a
part
of
ourselves
left
behind
W
zamian
za
bagaż
doświadczeń
In
exchange
for
the
baggage
of
experience
Dla
nas
to,
przygoda
życia
wciąż
For
us
it's
still
the
adventure
of
a
lifetime
Pewna
misja
choć
A
certain
mission
though
Na
czterech
kółkach
nasz
dom
Our
home
is
on
four
wheels
To
my,
obywatele
drugiej
kategorii
It's
us,
second-class
citizens
"Wrzuć
pan
do
kapelusza
drobnych,
bo
jesteśmy
głodni"
"Throw
some
change
in
the
hat,
sir,
because
we're
hungry"
Piona
dla
tych,
którzy
nam
pomogli
Cheers
to
those
who
helped
us
To
wiele
znaczy,
dzięki
wam
chwytamy
horyzonty
It
means
a
lot,
thanks
to
you
we
catch
horizons
W
poszukiwaniu
wolności
In
search
of
freedom
Nie
ma
granic
ani
królów
ani
sztucznej
miłości
There
are
no
borders,
no
kings,
no
artificial
love
Nikt
nami
nie
rządzi
No
one
rules
us
Sami
napiszemy
przewodnik
We'll
write
the
guide
ourselves
Trzeba
będzie
trochę
pobłądzić
We'll
have
to
get
lost
a
bit
Wychował
mnie
chodnik
dał
zarobić
na
wygodne
buty
The
sidewalk
raised
me,
let
me
earn
money
for
comfortable
shoes
Ciężko
o
nie
dbać
- teren
jest
nierówny
It's
hard
to
take
care
of
them
- the
terrain
is
uneven
Jestem
dumny
z
tego
co
mam
I'm
proud
of
what
I
have
Nigdy
nie
pisałem
rymów
dla
kapusty
hajs
przychodzi
sam
I
never
wrote
rhymes
for
cabbage,
money
comes
by
itself
Chuj
z
nim,
będzie
trzeba
będę
kradł
Fuck
it,
if
I
have
to,
I'll
steal
Ale
prędzej
spakuje
swój
stary
plecak
i
wyjadę
w
świat
But
I'd
rather
pack
my
old
backpack
and
go
out
into
the
world
Raz,
po
przeciwnością
trzeba
śmiać
się
w
twarz
One,
you
have
to
laugh
in
the
face
of
adversity
Dwa,
bo
jak
mówi
historia
wolność
to
ogromny
dar
Two,
because
as
history
tells
us,
freedom
is
a
great
gift
W
żagle
wiatr,
płyniemy
w
siną
dal
Wind
in
the
sails,
we
sail
into
the
blue
distance
Kiedyś
tu
wrócimy
na
bank,
do
zobaczenia!
We'll
be
back
here
someday,
for
sure,
see
you
later!
Gra
w
spostrzeżenia,
ta
podróż
trwa
The
game
of
observation,
this
journey
continues
Kręci
się
Ziemia
wokół
jednej
z
Gwiazd,
dotknij
nieba
The
Earth
revolves
around
one
of
the
Stars,
touch
the
sky
Yo,
na
Roztoczu
biorę
łyk
wolności
Yo,
I
take
a
sip
of
freedom
in
Roztocze
Wbili
by
nam
GoPro
na
łby,
gdyby
tylko
mogli
They'd
stick
GoPros
on
our
heads
if
they
could
Chcę
ochronić
każdy
owoc
mojej
winorośli
I
want
to
protect
every
fruit
of
my
vine
W
tym
biznesie
najedzeni
zaraz
wyjdą
głodni
In
this
business,
the
well-fed
will
soon
come
out
hungry
Jestem
pielgrzymem
w
kraju
opóźnionych
faktur
I
am
a
pilgrim
in
the
land
of
delayed
invoices
Mój
dom
stawiam
tam,
gdzie
podeszwy
moich
Nike'ów
I
put
my
house
where
the
soles
of
my
Nikes
are
Mam
tylko
moje
słowo,
prawdy
broni
kaptur
I
only
have
my
word,
the
truth
is
protected
by
a
hood
Moje
pokolenie
wciąż
się
boi
faktów
My
generation
is
still
afraid
of
facts
Ludzie
bezdomni
na
rozdrożu
po
każdym
weekendzie
Homeless
people
at
a
crossroads
after
every
weekend
Oprócz
kaca
i
hałasu
nie
mają
nic
więcej
They
have
nothing
but
a
hangover
and
noise
Małe
miasta,
mało
czasu,
moje
małe
szczęście
Small
towns,
little
time,
my
little
happiness
Nie
wiem
czy
zazdroszczę,
patrząc
na
ich
stałe
pensje
I
don't
know
if
I'm
jealous,
looking
at
their
steady
salaries
Ubezpieczenia,
ZUS,
ukoją
mu
istnienia
Insurance,
ZUS,
will
soothe
his
existence
Ból
chyba
nie
chce
nic
zmieniać
Pain
probably
doesn't
want
to
change
anything
Już
cokolwiek
ma
żyje
jak
król
He
already
has
something,
he
lives
like
a
king
Nawet
jeśli
tyram,
jak
niewolnik
Even
if
I
work
like
a
slave
Pokój
w
mnie
kontra
wasze
wojny
Peace
in
me
versus
your
wars
Nic
i
wbrew
sobie
Nothing
and
against
ourselves
świadomie
kształtujemy
swój
światopogląd
we
consciously
shape
our
worldview
W
Hip-Ha-O-Pe
znaleźliśmy
drogę
In
Hip-Ha-O-Pe
we
found
a
way
Która
od
dawna
wybiega
daleko
poza
horyzont
That
has
long
gone
beyond
the
horizon
Każde
miejsce
na
naszej
mapie
Every
place
on
our
map
To
pozostawiona
część
siebie
It's
a
part
of
ourselves
left
behind
W
zamian
za
bagaż
doświadczeń
In
exchange
for
the
baggage
of
experience
Dla
nas
to,
przygoda
życia
wciąż
For
us
it's
still
the
adventure
of
a
lifetime
Pewna
misja
choć
A
certain
mission
though
Na
czterech
kółkach
nasz
dom
Our
home
is
on
four
wheels
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C.c. Van Rootselaar, J.r. Wiewel
Album
Świattło
date de sortie
27-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.