Paroles et traduction Hades - Kurz
Na
butach
noszę
kurz,
w
kieszeni
niosę
kurz
На
сапогах
ношу
пыль,
в
кармане
несу
пыль
Pale
go
na
pół
z
ziomalem
jak
doktor
(?)
Сожгите
его
пополам
с
приятелем,
как
доктор
(?)
Chuj,
że
to
nie
apartament
i
nie
ma
dup
Хуй,
что
это
не
люкс
и
нет
жопы
Przedtem
było
parę
(?)
i
dla
nas
był
zamknięty
klub
До
этого
было
несколько
(?)
и
для
нас
был
закрытый
клуб
Prawy,
lewy
but,
prawy,
lewy
brzeg
WW
Правый,
левый
ботинок,
правый,
левый
берег
WW
Wiesz
ziomki
są
...
to
nie
Tom
Cruise
Знаете,
ребят
...
это
не
Том
Круз
Wolę
podróż
pośród
wieżowców
dziwko
Я
предпочитаю
путешествовать
среди
небоскребов
шлюха
Bo
to
żaden
konkurs
na
wygląd
Потому
что
это
не
конкурс
внешности
Jesteś
kobietą
ja
jestem
mężczyzną
Ты
женщина
я
мужчина
W
pokoju
twojej
siory
jak
w
hotelu
Hilton
В
номере
твоей
сестры,
как
в
отеле
Hilton
Wszystko
jedno,
chce
stąd
wyjść
i
to
prędko
Все
равно,
я
хочу
уйти
отсюда,
и
быстро.
Kurz
w
powietrzu
nie
daje
nam
odetchnąć
Пыль
в
воздухе
не
дает
нам
вздохнуть
Wróćmy
w
przeszłość
pięć
bloków
dalej
Давайте
вернемся
в
прошлое
в
пяти
кварталах
Od
sześć
po
północy
do
siódmej
nad
ranem
С
шести
вечера
до
семи
утра
Napisałem
wstecz
ten
tekst
o
Warszawie
Я
написал
назад
этот
текст
о
Варшаве
Odebrałem
telefon
poszedłem
spać
dalej
Я
взял
трубку
и
пошел
спать
дальше.
To
dlatego,
że
wschód
mnie
goni
Это
потому,
что
Восток
преследует
меня
Nosze
kurz
na
butach,
na
ustach
smak
blokowisk
Носилки
пыль
на
сапогах,
на
губах
вкус
блоков
Znów
zachodzi
słońce
w
metropolii
Солнце
снова
садится
в
мегаполисе
Nie
przyjeżdżaj
tu
jak
masz
objawy
klaustrofobii
Не
приезжай
сюда,
если
у
тебя
симптомы
клаустрофобии.
To
dlatego,
że
wschód
mnie
goni
Это
потому,
что
Восток
преследует
меня
Nosze
kurz
na
butach,
na
ustach
smak
blokowisk
Носилки
пыль
на
сапогах,
на
губах
вкус
блоков
Znów
zachodzi
słońce
w
metropolii
Солнце
снова
садится
в
мегаполисе
Nie
przyjeżdżaj
tu
jak
masz
objawy
klaustrofobii
Не
приезжай
сюда,
если
у
тебя
симптомы
клаустрофобии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafal Galaszewski, Wojciech Meclewski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.