Paroles et traduction Hades - Nie Zasługujesz
Nie Zasługujesz
You Don't Deserve It
Nie
zasługujesz
na
lato,
gdy
nie
szanujesz
zimy
You
don't
deserve
summer
if
you
don't
respect
winter
Ciężką
pracą
zdobędziesz
wynik,
nie
mów,
że
nie
masz
siły
You'll
achieve
results
through
hard
work,
don't
say
you
lack
the
strength
Nie
mów,
że
nie
ma
wody
na
pustyni,
gdzieś
musi
być
Don't
say
there's
no
water
in
the
desert,
it
must
be
somewhere
Skoro
inni
przeżyli
to
musieli
ją
pić
If
others
survived,
they
must
have
drunk
it
Musimy
isć
przed
siebie
nie
tkwić
w
glebie
jak
kij
We
must
move
forward,
not
stick
in
the
ground
like
a
stick
Nikt
nie
zrobi
tego
lepiej
niż
ty
No
one
will
do
it
better
than
you
Pomyśl
o
tym.
Po
co
pakować
się
w
kłopoty?
Think
about
it.
Why
get
into
trouble?
Po
pierwsze
buty
pójdziesz
bosy,
nie
ma
dróg
na
skróty,
co
ty
First
your
shoes,
you'll
go
barefoot,
there
are
no
shortcuts,
what
are
you
thinking?
Jesteś
młody
to
masz
silne
nogi
You're
young,
you
have
strong
legs
Zrozumiesz
cel,
ale
tylko
gdy
docenisz
sens
drogi
You'll
understand
the
goal,
but
only
if
you
appreciate
the
meaning
of
the
journey
Nie
mów,
że
masz
tego
dosyć,
ja
nigdy
nie
miałem
Don't
say
you've
had
enough,
I
never
have
Zły
dotyk
zostaje,
zły
długopis
wbity
w
to
co
napisane
A
bad
touch
remains,
a
bad
pen
stabbed
into
what's
written
Had
Hades
mam
na
imię
Had
Hades
is
my
name
Wypij
mój
atrament
jeśli
Cie
nie
zabije
Drink
my
ink
if
it
doesn't
kill
you
To
poczujesz
moc
i
siłę,
docenisz
nasz
wysiłek,
tyle
Then
you'll
feel
the
power
and
strength,
you'll
appreciate
our
effort,
that's
all
Powiedz
mi
wcześniej
ile
sam
zrobiłeś
Tell
me
how
much
you've
done
yourself
beforehand
Po
pierwsze:
Zasłuż
na
to
co
masz
First:
Earn
what
you
have
Po
drugie:
Na
to
o
co
toczy
się
gra
Second:
What
the
game
is
about
Po
trzecie:
Pracuj,
atakuj
i
walcz
Third:
Work,
attack,
and
fight
Inaczej
nie
masz
zupełnie
żadnych
szans!
Otherwise,
you
have
absolutely
no
chance!
Po
pierwsze:
Zasłuż
na
to
co
masz
First:
Earn
what
you
have
Po
drugie:
Na
to
o
co
toczy
się
gra
Second:
What
the
game
is
about
Po
trzecie:
Pracuj,
atakuj
i
walcz
Third:
Work,
attack,
and
fight
Dzieciaku,
przecież
ten
świat
jest
nasz!
Kid,
this
world
is
ours!
Miesiące,
tygodnie,
dni,
godziny,
minuty
Months,
weeks,
days,
hours,
minutes
Osiągniesz
szczyt,
nie
dojdziesz
tam
nigdy
na
skróty
You'll
reach
the
top,
you'll
never
get
there
by
shortcuts
Ten
film
się
dłuży,
ale
to
dobre
kino
This
film
is
long,
but
it's
good
cinema
To
dopiero
początek,
ważne
by
mieć
dobry
widok
This
is
just
the
beginning,
it's
important
to
have
a
good
view
Lepiej
dzwonek
w
telefonie
wyłącz,
bo
nie
można
tak
Better
turn
off
the
ringtone
on
your
phone,
you
can't
do
that
Pogódź
się
z
zimą
zanim
przyjdzie
wiosna,
brat
Make
peace
with
winter
before
spring
comes,
brother
Wszystko
ma
swój
czas
i
miejsce
Everything
has
its
time
and
place
Chyba
że
zaginasz
czasoprzestrzeń,
by
być
gdzie
zechcesz
Unless
you
bend
spacetime
to
be
wherever
you
want
Mi
to
jest
zupełnie
niepotrzebne
I
don't
need
that
at
all
Dopóki
mam
horyzont
biegnę
wściekle
jak
bizon
przez
prerię
As
long
as
I
have
a
horizon,
I
run
furiously
like
a
bison
through
the
prairie
Każdy
epizod
ma
swoją
energię
Every
episode
has
its
energy
Umiejętnie
wyciągnij
z
niego
esencję
Skillfully
extract
the
essence
from
it
Ważne
są
lekcje,
które
przeszedłeś
The
lessons
you've
gone
through
are
important
Podejdziesz
do
nich
z
pokorą
- zdobędziesz
respekt
Approach
them
with
humility
- you'll
earn
respect
Nogi
bolą
z
każdym
kilometrem
My
legs
hurt
with
every
kilometer
Biorę
mikrofon,
zaciskam
zęby,
zdzieram
podeszwę
I
grab
the
microphone,
clench
my
teeth,
wear
out
the
sole
Po
pierwsze:
Zasłuż
na
to
co
masz
First:
Earn
what
you
have
Po
drugie:
Na
to
o
co
toczy
się
gra
Second:
What
the
game
is
about
Po
trzecie:
Pracuj,
atakuj
i
walcz
Third:
Work,
attack,
and
fight
Inaczej
nie
masz
zupełnie
żadnych
szans!
Otherwise,
you
have
absolutely
no
chance!
Po
pierwsze:
Zasłuż
na
to
co
masz
First:
Earn
what
you
have
Po
drugie:
Na
to
o
co
toczy
się
gra
Second:
What
the
game
is
about
Po
trzecie:
Pracuj,
atakuj
i
walcz
Third:
Work,
attack,
and
fight
Dzieciaku,
przecież
ten
świat
jest
nasz!
Kid,
this
world
is
ours!
Po
pierwsze:
Zasłuż
na
to
co
masz
First:
Earn
what
you
have
Po
drugie:
Na
to
o
co
toczy
się
gra
Second:
What
the
game
is
about
Po
trzecie:
Pracuj,
atakuj
i
walcz
Third:
Work,
attack,
and
fight
Inaczej
nie
masz
zupełnie
żadnych
szans!
Otherwise,
you
have
absolutely
no
chance!
Po
pierwsze:
Zasłuż
na
to
co
masz
First:
Earn
what
you
have
Po
drugie:
Na
to
o
co
toczy
się
gra
Second:
What
the
game
is
about
Po
trzecie:
Pracuj,
atakuj
i
walcz
Third:
Work,
attack,
and
fight
Dzieciaku,
przecież
ten
świat
jest
nasz!
Kid,
this
world
is
ours!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafal Galaszewski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.