Paroles et traduction Hades - Nigdy
To
nie
tak,
Had
nie
gada
byle
jak
It's
not
like
that,
Had
doesn't
chat
just
like
that
Po
to,
żeby
prać,
jeść,
spać,
srać,
ćpać
kurwa
mać
In
order
to
wash,
eat,
sleep,
shit,
dope
up
Weź
się
w
garść,
weź
się
odmul
Pull
yourself
together,
get
rid
of
the
hangover
Ta
gra
się
tylko
dla
długodystansowców
This
game
is
only
for
long-distance
runners
Chcesz
to
odleć,
pofruń
jak
ptak
If
you
want
to
fly
away,
fly
like
a
bird
I
za
pięć
północ
H
do
I
do
F
i
Tomasin
And
at
five
o'clock
north
H
to
I
to
F
and
Tomasin
Biedni,
bogaci,
kto
ma
zysk,
kto
traci
Poor,
rich,
who
makes
a
profit,
who
loses
Wygrasz
kiedy
wiesz
o
co
walczysz
You
win
when
you
know
what
you're
fighting
for
Uważaj,
bo
zapłacisz
Be
careful,
or
you'll
pay
Patrz
jak
tańczysz
mała
Look
how
you
dance,
baby
Kto
nie
ryzykuje,
ten
nie
pije
szampana
He
who
doesn't
take
risks
doesn't
drink
champagne
Wstawaj,
bierz
się
do
roboty
Get
up,
get
to
work
Chcesz
zarobić
sos
Do
you
want
to
earn
money
Włóż
swój
czas,
włóż
pare
złoty
Put
in
your
time,
put
in
a
couple
of
dollars
Spójrz
prawdzie
w
oczy,
dorośnij
szczeniaku
Look
truth
in
the
eye,
grow
up,
you
whelp
Życie
nie
jest
proste
jak
sądzisz
Ty
i
Twój
tatuś
Life
is
not
as
simple
as
you
and
your
dad
think
Prawie
nigdy
nie
zawsze
Almost
never
always
Nic
nie
dzieje
się
dwa
razy
Nothing
happens
twice
I
nic
nie
jest
przypadkiem
And
nothing
is
by
chance
Nigdy
nie
mów
nigdy
Never
say
never
Nigdy
nie
mów
zawsze
Never
say
always
To
co
się
uniesie
kiedyś
na
bank
spadnie
What
goes
up
will
eventually
come
down
Nie
szukaj
pesymisty
we
mnie
to
zbyt
łatwe
Don't
look
for
a
pessimist
in
me,
it's
too
easy
Świat
jest
inny
niż
chcesz,
to
straszne
The
world
is
different
than
you
want
it
to
be,
it's
scary
Nigdy
nie
wiesz
co
dzieje
się
za
parawanem
You
never
know
what's
going
on
behind
the
screen
Ostrożnie,
skoro
można
trafić
na
ścianę
Careful,
you
might
hit
a
wall
Biegaj
wolniej,
bo
to
do
chuja
nie
podobne
Run
slower,
because
it's
fucking
hard
Się
potkniesz,to
wstań,
przy
okazji
podnieś
forsę
If
you
stumble,
get
up,
and
grab
some
cash
Nie
obchodzi
mnie
co
masz
na
horyzoncie
I
don't
care
what
you
have
on
your
horizon
Nie
gadaj
co
zrobisz,
dopóki
tego
nie
osiągniesz
Don't
talk
about
what
you're
going
to
do
until
you
achieve
it
Nie
bój
się
drogi,
nawet
gdy
rosną
kolce
Don't
be
afraid
of
the
road,
even
when
the
thorns
grow
Odwieczne
wybory
pomiędzy
złem
a
dobrem
The
eternal
choice
between
evil
and
good
Ja,
nie
zapomnę,
a
Ty
niekoniecznie
I
won't
forget,
and
you
won't
necessarily
Tresuj
psa,
inaczej
skurwiel
ucieknie
Train
your
dog,
or
the
bastard
will
run
away
Do
pewnych
spraw
mam
trudne
podejście
I
have
a
hard
time
with
certain
things
Życie
nigdy
nas
nie
traktowało
bezboleśnie
Life
has
never
treated
us
painlessly
Nie
dogonisz
tego
od
czego
nie
uciekniesz
You
won't
catch
up
to
what
you're
not
running
away
from
Prosty
algorytm,
ale
działa
bezbłędnie
Simple
algorithm,
but
it
works
flawlessly
Pomyśl,
albo
nie
rób
tego
nigdy
więcej
Think,
or
don't
do
it
ever
again
Na
zawsze
wolni,
to
tyle
na
wstępie
Forever
free,
that's
all
for
the
introduction
Nigdy
nie
mów
nigdy
Never
say
never
Nigdy
nie
mów
zawsze
Never
say
always
To
co
się
uniesie
kiedyś
na
bank
spadnie
What
goes
up
will
eventually
come
down
Nie
szukaj
pesymisty
we
mnie
to
zbyt
łatwe
Don't
look
for
a
pessimist
in
me,
it's
too
easy
Świat
jest
inny
niż
chcesz,
to
straszne
The
world
is
different
than
you
want
it
to
be,
it's
scary
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafal Galaszewski, Wojciech Meclewski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.