Hades - Nigdy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hades - Nigdy




Nigdy
Never
To nie tak, Had nie gada byle jak
It's not like that, Had doesn't chat just like that
Po to, żeby prać, jeść, spać, srać, ćpać kurwa mać
In order to wash, eat, sleep, shit, dope up
Weź się w garść, weź się odmul
Pull yourself together, get rid of the hangover
Ta gra się tylko dla długodystansowców
This game is only for long-distance runners
Chcesz to odleć, pofruń jak ptak
If you want to fly away, fly like a bird
I za pięć północ H do I do F i Tomasin
And at five o'clock north H to I to F and Tomasin
Biedni, bogaci, kto ma zysk, kto traci
Poor, rich, who makes a profit, who loses
Wygrasz kiedy wiesz o co walczysz
You win when you know what you're fighting for
Uważaj, bo zapłacisz
Be careful, or you'll pay
Patrz jak tańczysz mała
Look how you dance, baby
Kto nie ryzykuje, ten nie pije szampana
He who doesn't take risks doesn't drink champagne
Wstawaj, bierz się do roboty
Get up, get to work
Chcesz zarobić sos
Do you want to earn money
Włóż swój czas, włóż pare złoty
Put in your time, put in a couple of dollars
Spójrz prawdzie w oczy, dorośnij szczeniaku
Look truth in the eye, grow up, you whelp
Życie nie jest proste jak sądzisz Ty i Twój tatuś
Life is not as simple as you and your dad think
Prawie nigdy nie zawsze
Almost never always
Nic nie dzieje się dwa razy
Nothing happens twice
I nic nie jest przypadkiem
And nothing is by chance
Nigdy nie mów nigdy
Never say never
Nigdy nie mów zawsze
Never say always
To co się uniesie kiedyś na bank spadnie
What goes up will eventually come down
Nie szukaj pesymisty we mnie to zbyt łatwe
Don't look for a pessimist in me, it's too easy
Świat jest inny niż chcesz, to straszne
The world is different than you want it to be, it's scary
Nigdy nie wiesz co dzieje się za parawanem
You never know what's going on behind the screen
Ostrożnie, skoro można trafić na ścianę
Careful, you might hit a wall
Biegaj wolniej, bo to do chuja nie podobne
Run slower, because it's fucking hard
Się potkniesz,to wstań, przy okazji podnieś forsę
If you stumble, get up, and grab some cash
Nie obchodzi mnie co masz na horyzoncie
I don't care what you have on your horizon
Nie gadaj co zrobisz, dopóki tego nie osiągniesz
Don't talk about what you're going to do until you achieve it
Nie bój się drogi, nawet gdy rosną kolce
Don't be afraid of the road, even when the thorns grow
Odwieczne wybory pomiędzy złem a dobrem
The eternal choice between evil and good
Ja, nie zapomnę, a Ty niekoniecznie
I won't forget, and you won't necessarily
Tresuj psa, inaczej skurwiel ucieknie
Train your dog, or the bastard will run away
Do pewnych spraw mam trudne podejście
I have a hard time with certain things
Życie nigdy nas nie traktowało bezboleśnie
Life has never treated us painlessly
Nie dogonisz tego od czego nie uciekniesz
You won't catch up to what you're not running away from
Prosty algorytm, ale działa bezbłędnie
Simple algorithm, but it works flawlessly
Pomyśl, albo nie rób tego nigdy więcej
Think, or don't do it ever again
Na zawsze wolni, to tyle na wstępie
Forever free, that's all for the introduction
Nigdy nie mów nigdy
Never say never
Nigdy nie mów zawsze
Never say always
To co się uniesie kiedyś na bank spadnie
What goes up will eventually come down
Nie szukaj pesymisty we mnie to zbyt łatwe
Don't look for a pessimist in me, it's too easy
Świat jest inny niż chcesz, to straszne
The world is different than you want it to be, it's scary





Writer(s): Rafal Galaszewski, Wojciech Meclewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.