Hades - Zimna Krew - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hades - Zimna Krew




Zimna Krew
Cold Blood
Lodowata krew, za oknem śnieg kryje brud ulic
Blood cold as ice, outside snow hides the filth of the streets
Pokój czarnych płyt, które rosną pod sufit
A room of black records that reach towards the ceiling
Nie mam czasu zasypiać, nie mam siły się budzić
I have no time to fall asleep, I have no strength to wake up
Nie mam dosyć życia, tylko dosyć tych ludzi
I've not had enough of life, but I have had enough of these people
Bywam egoistą, czasem ciężko mnie lubić
Sometimes I'm selfish, at times it's hard to like me
Moje ego filtruje rzeczywistość jak szlugi
My ego filters reality like cigarettes
Nie muszę wiele mówić, wolę więcej rozumieć
I don't need to talk much, I prefer to understand more
W tym tłumie, który się samoistnie kreuje
In this crowd that self-creates
Wiem, że też tu nie pasujesz tak jak ja
I know that you don't fit in here any more than I do
A ten świat ma żołądek bez dna-chce nas pożreć
And this world has a bottomless stomach - it wants to devour us
Zimna krew, parzy mnie w aortę
Blood cold as ice, until it burns my aorta
Jak lodowata wóda z gwinta prosto w mordę
Like ice cold vodka straight from the bottle into my mouth
Nasze życie bywa słodkie i bywa gorzkie
Our life is sometimes sweet and sometimes bitter
Jak cycki sztuki posypane proszkiem
Like a pair of breasts dusted in powder
Zachodzi słońce, zamarznięte jak sorbet
The sun sets, frozen solid like sorbet
Mam nadzieje, że jeszcze zobaczę wiosnę
I hope that I'll still see spring again
Zimna krew w żyłach płonie, łapię wdech, wypluwam ogień
Blood cold as ice burns in my veins, I breathe in, I breathe out fire
Na mikrofonie pięść, zimny pot na czole
My fist on the microphone, cold sweat on my forehead
Wiem czego chce i wiem, że mogę, mogę...
I know what I want and I know that I can, I can...
Wiem czego chce i wiem, że mogę, mogę...
I know what I want and I know that I can, I can...
Zima w mieście, ja znowu wstaje zbyt wcześniej
Winter in the city, I'm up too early again
Wiem, że jest we mnie zamarznięte serce
I know that I have a frozen heart
Przepływa przez nie wiecznie to samo
The same thing flows through it forever
Pompuje w żyłach krew-zimną jak ciekły azot
Pumping blood through my veins - cold as liquid nitrogen
Mam blade ciało, bo słońca za mało
My body's pale from a lack of sunshine
Ale czuje się tak jakbym umarł dziś rano
But it feels as if I had died this morning
Szczątki chwil składają się w całość
The fragments of moments form a whole
Czym jest kurwa radość gdy łzy zamarzają?
What the fuck is happiness when tears freeze?
To nie to samo gdy brakuje mi słów
It's not the same when I lack the words
Zamiast nich wylatuje tylko para z ust
Instead of them, only steam escapes from my mouth
To zwala z nóg.
It knocks me off my feet
Jak widok zza szyby BMW-na dwóch co wali pod sklepem browara na pół
Like the view from the window of a BMW - two guys downing cheap beer outside a store
A ja w największy mróz w obuwiu sportowym
And I'm in the worst of the frost with sports shoes on my feet
Nie czuje nóg, za to dobrze czuje ból głowy
I can't feel my feet, but my head is pounding
Wracam do domu, muszę się położyć
I'm going home, I need to lie down
Mam dosyć
I've had enough
Pora się tego pozbyć.
It's time to get rid of this.
Zimna krew w żyłach płonie, łapię wdech, wypluwam ogień
Blood cold as ice burns in my veins, I breathe in, I breathe out fire
Na mikrofonie pięść, zimny pot na czole
My fist on the microphone, cold sweat on my forehead
Wiem czego chce i wiem, że mogę, mogę...
I know what I want and I know that I can, I can...
Wiem czego chce i wiem, że mogę, mogę...
I know what I want and I know that I can, I can...





Writer(s): Rafal Galaszewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.