Hades - Zimna Krew - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hades - Zimna Krew




Zimna Krew
Холодная кровь
Lodowata krew, za oknem śnieg kryje brud ulic
Ледяная кровь, за окном снег скрывает грязь улиц
Pokój czarnych płyt, które rosną pod sufit
Комната чёрных пластинок, которые растут до потолка
Nie mam czasu zasypiać, nie mam siły się budzić
У меня нет времени засыпать, нет сил просыпаться
Nie mam dosyć życia, tylko dosyć tych ludzi
Мне не надоела жизнь, только надоели эти люди
Bywam egoistą, czasem ciężko mnie lubić
Бываю эгоистом, иногда меня трудно любить
Moje ego filtruje rzeczywistość jak szlugi
Моё эго фильтрует реальность, как сигареты
Nie muszę wiele mówić, wolę więcej rozumieć
Мне не нужно много говорить, предпочитаю больше понимать
W tym tłumie, który się samoistnie kreuje
В этой толпе, которая самопроизвольно создаётся
Wiem, że też tu nie pasujesz tak jak ja
Знаю, ты тоже сюда не подходишь, как и я
A ten świat ma żołądek bez dna-chce nas pożreć
А у этого мира желудок без дна он хочет нас поглотить
Zimna krew, parzy mnie w aortę
Холодная кровь, аж обжигает меня в аорте
Jak lodowata wóda z gwinta prosto w mordę
Как ледяная водка из горла прямо в глотку
Nasze życie bywa słodkie i bywa gorzkie
Наша жизнь бывает сладкой и бывает горькой
Jak cycki sztuki posypane proszkiem
Как сиськи шлюхи, посыпанные пудрой
Zachodzi słońce, zamarznięte jak sorbet
Заходит солнце, замёрзшее, как сорбет
Mam nadzieje, że jeszcze zobaczę wiosnę
Надеюсь, я ещё увижу весну
Zimna krew w żyłach płonie, łapię wdech, wypluwam ogień
Холодная кровь в венах горит, ловлю вдох, выплёвываю огонь
Na mikrofonie pięść, zimny pot na czole
На микрофоне кулак, холодный пот на лбу
Wiem czego chce i wiem, że mogę, mogę...
Знаю, чего хочу, и знаю, что могу, могу...
Wiem czego chce i wiem, że mogę, mogę...
Знаю, чего хочу, и знаю, что могу, могу...
Zima w mieście, ja znowu wstaje zbyt wcześniej
Зима в городе, я снова встаю слишком рано
Wiem, że jest we mnie zamarznięte serce
Знаю, что во мне замёрзшее сердце
Przepływa przez nie wiecznie to samo
Через него вечно течёт одно и то же
Pompuje w żyłach krew-zimną jak ciekły azot
Качает в венах кровь холодную, как жидкий азот
Mam blade ciało, bo słońca za mało
У меня бледное тело, потому что солнца мало
Ale czuje się tak jakbym umarł dziś rano
Но чувствую себя так, словно умер сегодня утром
Szczątki chwil składają się w całość
Обломки мгновений складываются в целое
Czym jest kurwa radość gdy łzy zamarzają?
Что, чёрт возьми, такое радость, когда слёзы замерзают?
To nie to samo gdy brakuje mi słów
Это не то же самое, когда мне не хватает слов
Zamiast nich wylatuje tylko para z ust
Вместо них вылетает только пар изо рта
To zwala z nóg.
Это валит с ног.
Jak widok zza szyby BMW-na dwóch co wali pod sklepem browara na pół
Как вид из окна BMW на двоих, что хлещут у магазина пиво пополам
A ja w największy mróz w obuwiu sportowym
А я в самый лютый мороз в спортивной обуви
Nie czuje nóg, za to dobrze czuje ból głowy
Не чувствую ног, зато хорошо чувствую головную боль
Wracam do domu, muszę się położyć
Возвращаюсь домой, нужно прилечь
Mam dosyć
Мне надоело
Pora się tego pozbyć.
Пора от этого избавиться.
Zimna krew w żyłach płonie, łapię wdech, wypluwam ogień
Холодная кровь в венах горит, ловлю вдох, выплёвываю огонь
Na mikrofonie pięść, zimny pot na czole
На микрофоне кулак, холодный пот на лбу
Wiem czego chce i wiem, że mogę, mogę...
Знаю, чего хочу, и знаю, что могу, могу...
Wiem czego chce i wiem, że mogę, mogę...
Знаю, чего хочу, и знаю, что могу, могу...





Writer(s): Rafal Galaszewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.