Hades - Zmiany - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hades - Zmiany




Zmiany
Changes
Rano spadł deszcz, jutro ma spaść śnieg
Rain fell in the morning, snow is supposed to fall tomorrow
Lato zleciało mi jak jeden długi dzień
Summer flew by like one long day
Dziecko się rodzi kiedy starzec odchodzi
A child is born when an old man passes away
Taki bieg zdarzeń, nic z tym nie zrobisz
Such is the course of events, you can't do anything about it
To ma sens bracie
It makes sense, brother
Chcesz więcej ziaren to jedno zasiej
If you want more seeds, sow one
Na niebie gwiazd pełne, jak chcesz to jedno złapiesz
The sky is full of stars, catch one if you want
Ja czuję wewnątrz że coś się stanie
I feel inside that something will happen
Mam złe przeczucia ale skupiam na czym innym uwagę
I have bad feelings, but I'm focusing my attention on something else
Słyszę ruchy planet, przyciągają się nawzajem
I hear the movements of the planets, they attract each other
W niebo się gapię, łażę sam po Warszawie
I stare at the sky, I walk alone around Warsaw
Nawet ona jest inna odkąd nie jestem dzieciakiem
Even it is different since I'm not a kid anymore
Zmieniamy świat, on nas zmienia w fotografie
We change the world, it changes us into photographs
Ktoś łapie kadr, ja na drugim planie
Someone captures a frame, I'm in the background
To przez przypadek na cudzych zdjęciach wychodzę naturalnie
It's by accident that I come out naturally in other people's pictures
Wszystko jest zmienne przez grawitację
Everything is variable due to gravity
To co uniesie się w powietrze kiedyś spadnie
What rises in the air will someday fall
Każda zmiana zaczyna się od środka
Every change starts from within
Każda zmiana zaczyna się od nas
Every change starts with us
Wszystko wraca, ale zmienia swój rozmiar
Everything comes back, but changes its size
Tak jak wylana łza, która zamieni się w wodospad
Like a shed tear that will turn into a waterfall
Każda zmiana zaczyna się od środka
Every change starts from within
Każda zmiana zaczyna się od nas
Every change starts with us
Wszystko wraca, ale zmienia swój rozmiar
Everything comes back, but changes its size
Tak jak wylana łza, która zamieni się w wodospad
Like a shed tear that will turn into a waterfall
Wczoraj spadł śnieg, dziś jest go mniej
It snowed yesterday, there's less of it today
Dawno nie wychodziłem z domu przed snem
I haven't left the house before sleep in a long time
Znowu jestem zmęczony, prowadzi mnie cień
I'm tired again, a shadow leads me
Ciężkie oczy, mimo że dopiero przyszedł zmierzch
Heavy eyes, even though dusk has just arrived
Widzę jak stres opada z kurzem
I see stress settling with the dust
Podnoszę dłoń, trzymam dłużej, czuję to na skórze
I raise my hand, hold it longer, I feel it on my skin
Nie rozumiałem ale już rozumiem
I didn't understand, but I understand now
Kosmos zmienia się latami, za to człowiek w sekundę
The cosmos changes over years, but a person in a second
W moim mieście jest brudne powietrze
The air in my city is dirty
Odpalam papierosa zupełnie niepotrzebnie
I light a cigarette completely unnecessarily
Wypuszczam z dymem myśli obojętnie
I blow out thoughts with the smoke indifferently
Idzie wiatr z miast, znowu robi się wietrznie
The wind blows from the cities, it's getting windy again
Nie tęsknię za tym co było, myślę co będzie
I don't miss what was, I think about what will be
Zmienne determinują moje podejście
Variables determine my approach
Ostatecznie wszystko upadnie jak kręgle
Eventually everything will fall like bowling pins
Niech żyje król, bo ma nowego następcę
Long live the king, because he has a new successor
Każda zmiana zaczyna się od środka
Every change starts from within
Każda zmiana zaczyna się od nas
Every change starts with us
Wszystko wraca, ale zmienia swój rozmiar
Everything comes back, but changes its size
Tak jak wylana łza, która zamieni się w wodospad
Like a shed tear that will turn into a waterfall
Każda zmiana zaczyna się od środka
Every change starts from within
Każda zmiana zaczyna się od nas
Every change starts with us
Wszystko wraca, ale zmienia swój rozmiar
Everything comes back, but changes its size
Tak jak wylana łza, która zamieni się w wodospad
Like a shed tear that will turn into a waterfall





Writer(s): Rafal Galaszewski, Wojciech Meclewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.