Hades - Zmiany - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hades - Zmiany




Rano spadł deszcz, jutro ma spaść śnieg
Утром пошел дождь, завтра ожидается снег
Lato zleciało mi jak jeden długi dzień
Лето пролетело как один долгий день.
Dziecko się rodzi kiedy starzec odchodzi
Ребенок рождается, когда старик уходит
Taki bieg zdarzeń, nic z tym nie zrobisz
Такой ход событий, ничего с этим не поделаешь
To ma sens bracie
Это имеет смысл, брат
Chcesz więcej ziaren to jedno zasiej
Хотите больше зерен, это один посеять
Na niebie gwiazd pełne, jak chcesz to jedno złapiesz
В небе звезд полно, как вы хотите это один вы поймаете
Ja czuję wewnątrz że coś się stanie
Я чувствую, что что-то случится.
Mam złe przeczucia ale skupiam na czym innym uwagę
У меня плохое предчувствие, но я сосредоточен на чем-то другом.
Słyszę ruchy planet, przyciągają się nawzajem
Я слышу движения планет, они притягивают друг друга
W niebo się gapię, łażę sam po Warszawie
В небо пялюсь, по Варшаве гуляю один
Nawet ona jest inna odkąd nie jestem dzieciakiem
Даже она отличается с тех пор, как я не ребенок
Zmieniamy świat, on nas zmienia w fotografie
Мы меняем мир, он превращает нас в фотографии
Ktoś łapie kadr, ja na drugim planie
Кто-то ловит кадры, я на втором плане
To przez przypadek na cudzych zdjęciach wychodzę naturalnie
Это случайно на чужих фотографиях я выхожу естественным образом
Wszystko jest zmienne przez grawitację
Все изменено гравитацией
To co uniesie się w powietrze kiedyś spadnie
То, что поднимется в воздух, когда-нибудь упадет
Każda zmiana zaczyna się od środka
Каждое изменение начинается изнутри
Każda zmiana zaczyna się od nas
Каждое изменение начинается с нас
Wszystko wraca, ale zmienia swój rozmiar
Все возвращается, но меняет свой размер
Tak jak wylana łza, która zamieni się w wodospad
Как пролитая слеза, которая превратится в водопад
Każda zmiana zaczyna się od środka
Каждое изменение начинается изнутри
Każda zmiana zaczyna się od nas
Каждое изменение начинается с нас
Wszystko wraca, ale zmienia swój rozmiar
Все возвращается, но меняет свой размер
Tak jak wylana łza, która zamieni się w wodospad
Как пролитая слеза, которая превратится в водопад
Wczoraj spadł śnieg, dziś jest go mniej
Вчера выпал снег, сегодня его меньше
Dawno nie wychodziłem z domu przed snem
Давно не выходил из дома перед сном
Znowu jestem zmęczony, prowadzi mnie cień
Я снова устал, меня ведет тень
Ciężkie oczy, mimo że dopiero przyszedł zmierzch
Тяжелые глаза, хотя только что наступили сумерки
Widzę jak stres opada z kurzem
Я вижу, как стресс падает с пылью
Podnoszę dłoń, trzymam dłużej, czuję to na skórze
Я поднимаю руку, держу ее дольше, чувствую это на коже
Nie rozumiałem ale już rozumiem
Я не понял, но я понял.
Kosmos zmienia się latami, za to człowiek w sekundę
Космос меняется годами, а человек в секунду
W moim mieście jest brudne powietrze
В моем городе грязный воздух
Odpalam papierosa zupełnie niepotrzebnie
Выкуриваю сигарету совершенно без надобности
Wypuszczam z dymem myśli obojętnie
Я выпускаю с дымом мысли равнодушно
Idzie wiatr z miast, znowu robi się wietrznie
Идет ветер из городов, снова становится ветрено
Nie tęsknię za tym co było, myślę co będzie
Я не скучаю по тому, что было, я думаю, что будет
Zmienne determinują moje podejście
Переменные определяют мой подход
Ostatecznie wszystko upadnie jak kręgle
В конце концов, все рухнет, как боулинг
Niech żyje król, bo ma nowego następcę
Да здравствует король, потому что у него новый преемник
Każda zmiana zaczyna się od środka
Каждое изменение начинается изнутри
Każda zmiana zaczyna się od nas
Каждое изменение начинается с нас
Wszystko wraca, ale zmienia swój rozmiar
Все возвращается, но меняет свой размер
Tak jak wylana łza, która zamieni się w wodospad
Как пролитая слеза, которая превратится в водопад
Każda zmiana zaczyna się od środka
Каждое изменение начинается изнутри
Każda zmiana zaczyna się od nas
Каждое изменение начинается с нас
Wszystko wraca, ale zmienia swój rozmiar
Все возвращается, но меняет свой размер
Tak jak wylana łza, która zamieni się w wodospad
Как пролитая слеза, которая превратится в водопад





Writer(s): Rafal Galaszewski, Wojciech Meclewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.