Paroles et traduction Haftbefehl - Mann im Spiegel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mann im Spiegel
Man in the Mirror
Viel
zu
lang
glaubtest
du
an
die
Liebe
For
too
long
you
believed
in
love
Das
war
dein
Untergang,
Mann
im
Spiegel
That
was
your
downfall,
man
in
the
mirror
Guck
dich
an,
du
bist
alt,
krank
und
müde
Look
at
yourself,
you're
old,
sick
and
tired
Wurdest
allein′
gelassen,
sogar
von
Familie
You
were
left
alone,
even
by
your
family
Mama
warnte
dich
doch
schon
ganz
früher
Mama
warned
you
very
early
Hör'
auf
dein′
Verstand,
mein
Sohn,
anstatt
auf
Gefühle
Listen
to
your
mind,
my
son,
instead
of
your
feelings
Immer
gegeben,
doch
nichts
hast
du
bekommen
wieder
Always
given,
but
you
got
nothing
back
Hinter
dir
steht
keiner,
doch
das
tat
schon
damals
niemand
No
one
is
behind
you,
but
nobody
was
then
either
Dann
bekamst
du
davon
ganz
viel!
Then
you
got
a
lot
of
it!
Vielleicht
auch
nicht,
Du
brauchst
dich
doch
nicht
anzulügen
Maybe
not,
you
don't
have
to
lie
to
yourself
Und
seit
wann
haben
Schlangen
Flügel?
And
since
when
do
snakes
have
wings?
Alle
taten
sie
auf
Engel,
dabei
waren
sie
nur
Şeytan
spielen!
They
all
acted
like
angels,
but
they
were
just
playing
devils!
Mann
im
Spiegel.
Man
in
the
mirror.
Mann
im
Spiegel.
Man
in
the
mirror.
Spieglein,
Spieglein
an
der
Wand
Mirror,
mirror
on
the
wall
Ich
guck'
dich
an,
doch
wer
ist
dieser
Mann
verdammt
I
look
at
you,
but
who
is
this
man?
Verliere
ich
meinen
Verstand?
Am
I
losing
my
mind?
Du
bist
doch
ein
Spiegel,
doch
wer
ist
dieser
Mann?
You
are
a
mirror,
but
who
is
this
man?
Ich
hab'
ihn
nicht
erkannt
I
don't
recognize
him
Und
so
langsam
krieg′
ich
Angst
And
I'm
slowly
getting
scared
Wie
viel
Jahre
sind
vergangen?
How
many
years
have
passed?
Ich
frage
die
Uhr,
nicht
nur
am
Arm,
auch
an
der
Wand
I
ask
the
clock,
not
only
on
my
arm,
but
also
on
the
wall
Erst
die
Straße,
dann
der
Star,
dann
der
Fall
First
the
street,
then
the
star,
then
the
fall
Wie
bei
deinem
Vater,
dem
damals
keiner
half
Like
with
your
father,
who
nobody
helped
back
then
Ich
hab
sie
satt
eure
ganzen
Spiele
I'm
sick
of
your
games
Und
schrei′
fickt
euch
alle
und
baller
mir
mit
'ner
Pumpgun
in
die
Rübe
And
shout
fuck
you
all
and
shoot
myself
in
the
head
with
a
shotgun
Mann
im
Spiegel.
Man
in
the
mirror.
Mann
im
Spiegel.
Man
in
the
mirror.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MALIK QUALITY, AYKUT ANHAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.