Paroles et traduction Haikaiss feat. Cortesiadacasa - Fora da Lei
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só
pra
deixar
tudo
bem
claro
quero
mais
tinta
e
menos
tela
Просто
чтобы
прояснить,
мне
нужно
больше
краски
и
меньше
холста
Cansei
desses
tipo
de
novela
Устал
от
этих
сериалов
Juventude
tá
escorrendo
na
minha
mão
Молодость
утекает
сквозь
мои
пальцы
Tempo
é
curto
pra
viver
na
cautela
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
жить
осторожно
E
tem
coragem,
age
Если
есть
смелость,
действуй
Gosto
quando
procuro
e
me
abro
o
jogo
e
quer
de
novo
Мне
нравится,
когда
я
ищу,
открываюсь,
а
ты
хочешь
еще
Aprecio
as
que
não
se
prendem,
nem
penso
Ценю
тех,
кто
не
держится
за
прошлое,
даже
не
думаю
Então
se
apresse,
a
vida
é
muito
breve
Так
что
поторопись,
жизнь
слишком
коротка
Doses
pra
te
animar
Дозы,
чтобы
тебя
взбодрить
Percebi
que
tu
se
atreve,
quando
bebe
Заметил,
что
ты
становишься
смелее,
когда
выпьешь
Não
esquece
que
tudo
é
um
jogo
Не
забывай,
что
все
это
игра
E
pra
eu
tá
aqui
foi
sofrido
И
мне
пришлось
нелегко,
чтобы
быть
здесь
Perigoso
mas
eu
já
criei
meu
clássico
Опасно,
но
я
уже
создал
свою
классику
Detetive
é
mato
nessa
saga
eu
to
perito
Детективы
отдыхают,
в
этой
саге
я
эксперт
Se
ela
quer
toda
maldade,
vem
Если
ты
хочешь
всей
этой
порочности,
давай
Se
num
quer
saber
meu
nome,
também
Если
не
хочешь
знать
моего
имени,
тоже
давай
Quer
jogar
na
sedução?
Vem
que
tem
Хочешь
сыграть
в
соблазнение?
Давай,
у
меня
есть
Dia
tu
me
encontra
meu
bem
Однажды
ты
встретишь
меня,
милая
Se
num
quer
meu
telefone,
okay
Если
не
хочешь
мой
номер
телефона,
ладно
Só
não
vem
dizer
que
não
te
avisei
Только
не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждал
Vai
me
ter
como
fora
da
lei
Ты
получишь
меня
вне
закона
Vou
te
ter
como
fora
da
lei,
yeah
Я
получу
тебя
вне
закона,
да
Mina
bandida
tu
sabe
né?
Девчонка-бандитка,
ты
же
знаешь,
да?
Não
veio
atoa,
meteu
o
migué
Не
просто
так
пришла,
провернула
свою
аферу
Já
saiu
de
casa
pro
que
vier
Вышла
из
дома,
чтобы
получить
все
Hoje
tu
pode
ter
o
que
quiser
Сегодня
ты
можешь
получить
все,
что
захочешь
Mina
bandida
tu
sabe
né!
Девчонка-бандитка,
ты
же
знаешь,
да!
Não
veio
atoa,
meteu
o
migué
Не
просто
так
пришла,
провернула
свою
аферу
Já
saiu
de
casa
pro
que
vier
Вышла
из
дома,
чтобы
получить
все
Hoje
tu
pode
ter
o
que
quiser
Сегодня
ты
можешь
получить
все,
что
захочешь
Quando
eu
te
olhei,
já
sabia
como
tinha
que
lidar
Когда
я
посмотрел
на
тебя,
я
уже
знал,
как
с
тобой
обращаться
Ela
veio
só
pra
jogar,
depois
de
tudo
me
usar
Ты
пришла
только
поиграть,
а
потом
использовать
меня
Usufruir
do
que
queria,
sairia
de
lá,
mas
Насладиться
тем,
чего
хотела,
и
уйти,
но
Eu,
já
tava
preparado
Я
уже
был
готов
Seu
olhar
transmitia
seu
pecado
Твой
взгляд
выдавал
твой
грех
Seu
sorriso,
seu
cabelo
perfumado
Твоя
улыбка,
твои
душистые
волосы
Confundia
tudo,
deixava
embaçado
Сбивали
с
толку,
затуманивали
разум
Já
sabendo
disso
tudo
eu
vi
no
que
vai
dar
Зная
все
это,
я
видел,
к
чему
все
идет
Pode
vim
que
o
que
tu
tem
em
dobro
vai
levar
Можешь
прийти,
то,
что
у
тебя
есть,
ты
получишь
вдвойне
Não
adianta
conversar
com
a
amiga
e
desfarçar
Бесполезно
болтать
с
подругой
и
притворяться
Adivinha
de
quem
é
o
celular
que
mais
toca?
Угадай,
чей
телефон
звонит
чаще
всего?
E
uma
liga,
outra
brota
Один
звонок,
другая
появляется
Do
nada,
vive
bem
loca,
se
toca,
mora
com
a
primeira
que
eu
peguei
pela
Mooca
Внезапно,
живет
на
полную
катушку,
опомнись,
живет
с
первой,
которую
я
подцепил
в
Мооке
Plena
sexta-feira
[?]
e
eu
Полноценная
пятница
[?]
и
я
Tô
sumido
a
uma
cota
Пропал
на
некоторое
время
Fala,
fala
depois
brinca
com
a
bú
Говорит,
говорит,
потом
играет
с
дулом
[?]
verso
pela
lingua
dos
pró-fissional
ela
me
ensina
o
melhor
[?]
стих
через
язык
профессионалов,
она
учит
меня
лучшему
Disso
ensina
pouco
aprenda,
disciplina
decor
Из
этого
мало
чему
учишься,
запомни,
дисциплина
- главное
Nós
combina
sem
por
nem
tirar
nada,
vale
a
pena
o
suor
Мы
сочетаемся,
ничего
не
добавляя
и
не
убавляя,
пот
того
стоит
Me
ouve
que
[?]
Послушай
меня,
что
[?]
Eu
não
vo
brigar
pelo
o
que
trouxe
esse
som
pro
topo
Я
не
буду
бороться
за
то,
что
вывело
этот
звук
на
вершину
Já
que
eu
to
longe
do
que
eu
também
vim
provar
Раз
уж
я
далек
от
того,
что
тоже
пришел
доказать
Tamo
junto
nigga
Мы
вместе,
нигга
Não
me
nega
que
também
vai
lembrar
Не
отрицай,
что
тоже
будешь
вспоминать
Não
me
nega
que
eu
te
como
como
quem
não
volta
Не
отрицай,
что
я
тебя
трахаю,
как
в
последний
раз
Só
não
espere
uma
fera
Только
не
жди
зверя
Então
se
apresse,
a
vida
é
muito
breve
Так
что
поторопись,
жизнь
слишком
коротка
Doses
pra
te
animar
Дозы,
чтобы
тебя
взбодрить
Percebi
que
tu
se
atreve,
quando
bebe
Заметил,
что
ты
становишься
смелее,
когда
выпьешь
Não
esquece
que
tudo
é
um
jogo
Не
забывай,
что
все
это
игра
E
pra
eu
tá
aqui
foi
sofrido
И
мне
пришлось
нелегко,
чтобы
быть
здесь
Perigoso
mas
eu
já
criei
meu
clássico
Опасно,
но
я
уже
создал
свою
классику
Detetive
é
mato
nessa
saga
eu
to
perito
Детективы
отдыхают,
в
этой
саге
я
эксперт
Se
ela
quer
toda
maldade,
vem
Если
ты
хочешь
всей
этой
порочности,
давай
Se
num
quer
saber
meu
nome,
também
Если
не
хочешь
знать
моего
имени,
тоже
давай
Quer
jogar
na
sedução?
Vem
que
tem
Хочешь
сыграть
в
соблазнение?
Давай,
у
меня
есть
Dia
tu
me
encontra
meu
bem
Однажды
ты
встретишь
меня,
милая
Se
num
quer
meu
telefone,
okay
Если
не
хочешь
мой
номер
телефона,
ладно
Só
não
vem
dizer
que
não
te
avisei
Только
не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждал
Vai
me
ter
como
fora
da
lei
Ты
получишь
меня
вне
закона
Vou
te
ter
como
fora
da
lei,
yeah
Я
получу
тебя
вне
закона,
да
Veja
bem
meu
bem
Послушай,
милая
Algo
do
seu
lado
faz
com
que
eu
me
sinto
um
astro
Что-то
в
тебе
заставляет
меня
чувствовать
себя
звездой
Vou
falar
do
ponto
cheque
do
parágrafo
Я
расскажу
о
контрольной
точке
абзаца
Contribua
pra
que
eu
seque
a
poça
Помоги
мне
высушить
лужу
Homem
de
verdade
fi
não
tem
vergonha
de
lavar
a
louça
Настоящий
мужчина,
блин,
не
стыдится
мыть
посуду
A
modéstia
é
um
ponto
fraco
eu
te
avisei
eu
sei,
meu
bem
Скромность
— это
слабость,
я
тебя
предупреждал,
я
знаю,
милая
É
só
tirar
a
roupa,
não
importa
o
lar
Просто
сними
одежду,
неважно
где
O
silêncio
é
como
a
mente
de
quem
prende
o
ar
Тишина
подобна
разуму
того,
кто
задерживает
дыхание
E
a
mesma
lua
daqui
é
a
mesma
lua
de
lá
И
та
же
луна
здесь,
что
и
там
Veja
os
comentários
da
rua
Посмотри
на
комментарии
улицы
Vida
bandida
não
precisa
e
nem
deve
ser
tua
Бандитская
жизнь
не
должна
быть
твоей
Me
situo
pra
que
tu
se
situa
Я
ориентируюсь,
чтобы
ты
ориентировалась
Então
não
olha
no
meu
olho
meu
karma
não
é
runa
Так
что
не
смотри
мне
в
глаза,
моя
карма
— не
руна
Ela
sabe
que
por
ela
eu
faço
o
mínimo
Она
знает,
что
ради
нее
я
сделаю
минимум
Corpo
a
corpo,
eu
vou
nessa
Тело
к
телу,
я
в
деле
Eu
vi
o
ofício
de
vício
Я
видел
ремесло
порока
Hipocrisía
é
falar
de
amor
sem
preparo
pra
isso
Лицемерие
— это
говорить
о
любви,
не
будучи
к
этому
готовым
Entrei,
de
cara
lavada
em
um
jogo
arriscado
Вошел
с
чистым
лицом
в
рискованную
игру
Curti,
quando
tudo
saiu
como
eu
tinha
planejado
Наслаждался,
когда
все
шло
по
плану
Deixei,
o
seu
celular
desligado
no
móvel
ao
lado
Оставил
твой
телефон
выключенным
на
тумбочке
рядом
Esquece
da
vida
lá
fora,
o
tempo
não
para
e
o
prazer
não
tem
hora
Забудь
о
жизни
снаружи,
время
не
ждет,
а
у
удовольствия
нет
времени
Vou
falar
de
novo,
desabafo
é
tão
bom
Скажу
еще
раз,
излить
душу
так
хорошо
Que
o
qualquer
é
tão
ruim,
mas
o
ruim
é
tão
bom
Что
любое
дерьмо
так
плохо,
но
плохое
так
хорошо
Quanto
melhor
o
rango,
mais
fede
a
bosta
Чем
лучше
еда,
тем
хуже
воняет
дерьмо
Segue
a
aposta,
gira,
encosta,
vem
por
cima
Следуй
ставке,
крутись,
прижимайся,
залезай
сверху
Que
eu
te
encaixo
e
faço
o
clima
Я
тебя
устрою
и
создам
атмосферу
Já
não
vejo
mais
água
dentro
dessa
piscina
Я
больше
не
вижу
воды
в
этом
бассейне
Mina,
rá,
tu
é
menina
veneno
Детка,
ты
— девочка-яд
Mas
fui
eu
que
te
dei
o
veneno
menina
Но
это
я
дал
тебе
яд,
девочка
Se
ela
quer
toda
maldade,
vem
Если
ты
хочешь
всей
этой
порочности,
давай
Se
num
quer
saber
meu
nome,
também
Если
не
хочешь
знать
моего
имени,
тоже
давай
Quer
jogar
na
sedução?
Vem
que
tem
Хочешь
сыграть
в
соблазнение?
Давай,
у
меня
есть
Dia
tu
me
encontra
meu
bem
Однажды
ты
встретишь
меня,
милая
Se
num
quer
meu
telefone,
okay
Если
не
хочешь
мой
номер
телефона,
ладно
Só
não
vem
dizer
que
não
te
avisei
Только
не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждал
Vai
me
ter
como
fora
da
lei
Ты
получишь
меня
вне
закона
Vou
te
ter
como
fora
da
lei,
yeah
Я
получу
тебя
вне
закона,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Cullen Lotto, Victor Correia Alves De Oliveira, Pedro Henrique Venturelli Antunes Da Silva, Rafael Fernandes Spinardi, Philipe Nascimento Da Silva, Pierto Fuentes Rivera, Renato Catanhete Flavio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.