Paroles et traduction Halina Frąckowiak - Brzegi łagodne
Brzegi łagodne
Gentle Shores
Na
wyspie
tej,
najdalszej
wśród
wysp
On
this
island,
the
farthest
of
the
far
Są
złote
plaże
ścian
i
latarnie
świec
There
are
golden
beaches
of
walls
and
shining
lanterns
Płyną
tu
wędrujące
okręty
snów
Sailing
here
are
wandering
ships
of
dreams
Z
tak
dalekich
mórz
- tu
znajdę
ciszę
From
such
distant
seas
- here
I
will
find
peace
Niebo
bez
chmur
i
brzegi
łagodne.
Cloudless
sky
and
gentle
shores.
Na
wyspie
tej,
najdalszej
wśród
wysp
On
this
island,
the
farthest
of
the
far
Na
skrzypcach
cicho
gra
zakochany
świerszcz.
A
vernal
in
love
plays
quietly
on
the
violin
Tylko
tu
jest
najłatwiej
odnaleźć
się
Only
here,
it
is
easiest
to
find
oneself
I
w
dotyku
rąk
przychodzi
miłość,
And
with
the
touch
of
hands
comes
love
Najczulszy
gest
i
słowa
najtkliwsze.
The
most
tender
gesture
and
sweetest
words.
Do
wyspy
tej,
najdalszej
wśród
wysp
To
this
island,
the
farthest
of
the
far
Dopłynąć
możesz
dziś
i
otworzyć
drzwi.
You
can
sail
today
and
open
the
door.
Płyną
tu
wędrujące
okręty
snów
Sailing
here
are
wandering
ships
of
dreams
Z
tak
dalekich
mórz
- tu
znajdą
ciszę
From
such
distant
seas
- here
they
will
find
peace
Niebo
bez
chmur
i
brzegi
łagodne
Cloudless
sky
and
gentle
shores
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Józef Skrzek, Julian Matej
Album
Geira
date de sortie
19-10-1977
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.