Hannes Wader - Blumen des Armen (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hannes Wader - Blumen des Armen (Live)




Blumen des Armen (Live)
Цветы бедняка (концертная запись)
Ich kam mit einem kleinen Strauß
Я пришел с маленьким букетом
Ins Haus der Schönen
В дом красавицы
Ins Haus der Schönen
В дом красавицы
Fand alle Kristalle gefüllt mit Nelken
Нашел все вазы, полные гвоздик
So eitel, als bräuchten sie nie zu welken
Таких надменных, словно им не суждено увянуть
Geschnitten im Garten des Reichen
Срезанных в саду богача
Im Garten des Reichen
В саду богача
Kein Platz für die Blumen eines Armen
Нет места цветам бедняка
Die nur nach Jugend duften
Что пахнут только юностью
Kein Platz für die Blumen eines Armen
Нет места цветам бедняка
Die nur nach Jugend duften
Что пахнут только юностью
Ich kam mit einem kleinen Ring
Я пришел с маленьким колечком
Ins Haus der Schönen
В дом красавицы
Ins Haus der Schönen
В дом красавицы
Fand ihre Glieder in Gold gefasst
Нашел ее члены в золоте
Von schlaffen Händen ihr angepasst
Слабыми руками ей прилаженном
Aus den Schätzen des Reichen
Из сокровищ богача
Den Schätzen des Reichen
Сокровищ богача
Kein Platz für den kleinen Ring eines Armen
Нет места маленькому кольцу бедняка
Auf dem seine Jugend funkelt
На котором сияет его юность
Kein Platz für den kleinen Ring eines Armen
Нет места маленькому кольцу бедняка
Auf dem seine Jugend funkelt
На котором сияет его юность
Als ich mit leeren Händen kam
Когда я пришел с пустыми руками
Ins Haus der Schönen
В дом красавицы
Ins Haus der Schönen
В дом красавицы
Fand ich sie getaucht in Reichtum und Glanz
Я нашел ее погруженной в богатство и блеск
Der Reiche ging bei höchster Instanz
Богач обращался в высшие инстанции
Um ein klein wenig Jugend zu bitten
Чтобы вымолить немного юности
Um Jugend zu bitten
Чтобы вымолить юности
Hier ist ein Platz für die Gabe des Armen
Здесь есть место для дара бедняка
Vom Überfluss seiner Jugend
Избытку его юности
Hier ist ein Platz für die Gabe des Armen
Здесь есть место для дара бедняка
Vom Überfluss seiner Jugend
Избытку его юности





Writer(s): hannes wader


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.