Hannes Wader - Das Bürgerlied - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hannes Wader - Das Bürgerlied




Ob wir rote, gelbe Kragen
Будь у нас красные, желтые воротники
Helme oder Hüte tragen
Носить шлемы или шляпы
Stiefel tragen oder Schuh′
Носить сапоги или обуваться'
Oder ob wir Röcke nähen
Или мы шьем юбки
Und zu Schuhen Drähte drehen
И повернуть провода к обуви
Das tut, das tut nichts dazu!
Это делает, это ничего не делает!
Ob wir können präsidieren
Можем ли мы председательствовать
Oder müssen Akten schmieren
Или нужно смазать файлы
Ohne Rast und ohne Ruh'
Без отдыха и без отдыха'
Ob wir just Collegia lesen
Читаем ли мы just Collegia
Oder aber binden Besen
Или же связать веником
Das tut, das tut nichts dazu!
Это делает, это ничего не делает!
Ob wir stolz zu Rosse reiten
Будем ли мы гордо скакать на лошадях
Oder ob zu Fuß wir schreiten
Или пешком ли мы шагаем
Immer unser′m Ziele zu
Всегда наши'м цели тоже
Ob uns Kreuze vorne schmücken
Украшают ли нас кресты спереди
Oder Kreuze hinten drücken
Или нажмите кресты сзади
Das tut, das tut nichts dazu!
Это делает, это ничего не делает!
Aber ob wir Neues bauen
Но будем ли мы строить новое
Oder Altes nur verdauen
Или просто переваривать старое
Wie das Gras verdaut die Kuh
Как траву переваривает корова
Ob wir in der Welt was schaffen
Создадим ли мы что-нибудь в мире
Oder nur die Welt begaffen
Или просто загасить мир
Das tut, das tut was dazu!
Это делает, это делает что-то для этого!
Ob wir rüstig und geschäftig
Будь мы вооружены и заняты
Wo es gilt zu wirken kräftig
Где нужно действовать энергично
Immer tapfer greifen zu
Всегда смело прибегайте к
Oder ob wir schläfrig denken:
Или мы думаем сонно:
"Gott wird's schon im Schlafe schenken."
"Бог дарует это уже во сне".
Das tut, das tut was dazu!
Это делает, это делает что-то для этого!
Drum ihr Bürger, drum ihr Brüder
Drum ваш граждане, мужи братия drum
Alle eines Bundes Glieder
Все члены одного завета
Was auch jeder von uns tu'
Что бы ни делал каждый из нас'
Alle, die dies Lied gesungen
Все, кто пел эту песню
So die Alten, wie die Jungen
Как старые, так и молодые
Tun wir, tun wir was dazu!
Давайте, давайте сделаем что-нибудь по этому поводу!
Alle, die dies Lied gesungen
Все, кто пел эту песню
So die Alten, wie die Jungen
Как старые, так и молодые
Tun wir, tun wir was dazu!
Давайте, давайте сделаем что-нибудь по этому поводу!





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.