Paroles et traduction Hannes Wader - Das Bürgerlied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Bürgerlied
Песня горожан
Ob
wir
rote,
gelbe
Kragen
Носим
ли
мы
красные,
жёлтые
воротники,
Helme
oder
Hüte
tragen
Каски,
шляпы
иль
фуражки,
Stiefel
tragen
oder
Schuh′
Сапоги
мы
носим,
туфли,
Oder
ob
wir
Röcke
nähen
Или
шьём
мы
юбки
сами,
Und
zu
Schuhen
Drähte
drehen
И
к
ботинкам
проволоку,
Das
tut,
das
tut
nichts
dazu!
Это,
это
неважно,
милая!
Ob
wir
können
präsidieren
Если
мы
председательствуем
где-то,
Oder
müssen
Akten
schmieren
Или
мажем
мы
бумажки,
Ohne
Rast
und
ohne
Ruh'
Без
покоя
и
без
сна,
Ob
wir
just
Collegia
lesen
Если
мы
читаем
лекции,
Oder
aber
binden
Besen
Или
вяжем
мы
метёлки,
Das
tut,
das
tut
nichts
dazu!
Это,
это
неважно,
милая!
Ob
wir
stolz
zu
Rosse
reiten
Скачем
ли
мы
гордо
на
конях,
Oder
ob
zu
Fuß
wir
schreiten
Или
же
пешком
шагаем,
Immer
unser′m
Ziele
zu
К
цели
нашей
дорогой,
Ob
uns
Kreuze
vorne
schmücken
Украшают
ли
нас
кресты,
Oder
Kreuze
hinten
drücken
Или
давят
кресты
сзади,
Das
tut,
das
tut
nichts
dazu!
Это,
это
неважно,
милая!
Aber
ob
wir
Neues
bauen
Но,
строим
ли
мы
что-то
новое,
Oder
Altes
nur
verdauen
Или
старое
перевариваем,
Wie
das
Gras
verdaut
die
Kuh
Как
корова
травку
жуёт,
Ob
wir
in
der
Welt
was
schaffen
Создаём
ли
что-то
в
мире,
Oder
nur
die
Welt
begaffen
Или
просто
глазеем
на
мир,
Das
tut,
das
tut
was
dazu!
Это,
это
важно,
милая!
Ob
wir
rüstig
und
geschäftig
Если
мы
бодры
и
деятельны,
Wo
es
gilt
zu
wirken
kräftig
Где
нужно
действовать
мощно,
Immer
tapfer
greifen
zu
Смело
берёмся
за
дело,
Oder
ob
wir
schläfrig
denken:
Или
сонно
размышляем:
"Gott
wird's
schon
im
Schlafe
schenken."
"Бог
во
сне
нам
всё
дарует",
Das
tut,
das
tut
was
dazu!
Это,
это
важно,
милая!
Drum
ihr
Bürger,
drum
ihr
Brüder
Потому
вы,
горожане,
потому
вы,
братья,
Alle
eines
Bundes
Glieder
Все
члены
одного
союза,
Was
auch
jeder
von
uns
tu'
Что
бы
каждый
из
нас
ни
делал,
Alle,
die
dies
Lied
gesungen
Все,
кто
эту
песню
пели,
So
die
Alten,
wie
die
Jungen
И
старики,
и
молодые,
Tun
wir,
tun
wir
was
dazu!
Делаем,
делаем
вклад
свой,
милая!
Alle,
die
dies
Lied
gesungen
Все,
кто
эту
песню
пели,
So
die
Alten,
wie
die
Jungen
И
старики,
и
молодые,
Tun
wir,
tun
wir
was
dazu!
Делаем,
делаем
вклад
свой,
милая!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.