Hannes Wader - Griechisches Lied - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hannes Wader - Griechisches Lied




Griechisches Lied
Greek Song
Ξεκινά μια ψαροπούλα απ' το γιαλό, απ' το γιαλό
A little fishwife sails away from the shore, from the shore
Ξεκινά μια ψαροπούλα απ' την Ύδρα τη μικρούλα
A little fishwife sails away from the tiny island of Hydra
Και πηγαίνει για σφουγγάρια, όλο γιαλό, όλο γιαλό
And goes for sponges, all along the shore, all along the shore
Wenn Winternebel, Schnee und Regen
When winter fog, snow and rain
Die Dunkelheit, die Dunkelheit
The darkness, the darkness
Sich schwer auf meine Seele legen
Heavily weigh upon my soul
Schon so lange Zeit, so lange Zeit
For such a long time, for such a long time
Sehne ich mich nach dem Süden
I have been longing for the south
Wo die Sonne meinen müden
Where the sun warms my tired
Geist, die kältestarren Glieder
Spirit, my chilled limbs
Mein Herz erwärmt, mir endlich wieder
My heart, finally again
Neue Kräfte gibt
Giving me new strength
Ich werde dann nach einer langen
I will then be received as a good
Fahrt von jenem Ort, von jenem Ort
Old friend after a long
Als guter alter Freund empfangen
Journey from that place, from that place
Die Menschen dort, die Menschen dort
By the people there, the people there
Die mich schon seit Jahren kennen
Who have known me for years
Hör' ich meinen Namen nennen
I hear my name being called
Und sogar von fremden Leuten
And even from strangers
Worte die bedeuten: "Gut
Words that mean: "Good
Dass du gekommen bist!"
That you have come!"
Und es wird ein warmer Südwind gehen
And a warm south wind will blow
Den Wüstensand, den Wüstensand
The desert sand, the desert sand
Von Afrika herüberwehen
Blowing over from Africa
Und über dem Land, über dem Land
And over the land, over the land
Wird die Luft vor Hitze flimmern
The air will shimmer with heat
Wenn im dämmrig kühlen Zimmern
When in the dimly cool rooms
Duft, so wie in meinen Träumen
A scent, just like in my dreams
Von blühenden Bäumen
Of blossoming trees
Und von wilden Blumen schwebt
And of wild flowers floats
Einmal angekommen fahre ich
Once arrived, I will never
Nie wieder fort, nie wieder fort
Leave again, never again
Habe noch viele schöne Jahre
I will still have many beautiful years
Bis man mich dort, bis man mich dort
Until they bury me there, until they bury me there
Am Meer in Mitten grüner Reben
By the sea, amidst green vines
Begräbt nach einem langen Leben
After a long life
Wo in den Tempeln Götter wohnen
Where gods dwell in the temples
Die schützen und verschonen
Who protect and spare
Den, der bei ihnen Frieden sucht
Anyone who seeks peace with them





Writer(s): dimitris gogos, traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.