Hannes Wader - Krebsgang - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hannes Wader - Krebsgang




Krebsgang
Sidestep
Wie alle Menschen nackt geboren
Like everyone born naked,
Was besser hieße ausgesetzt
Who would have been better off abandoned,
Bin ich bis heute nackt geblieben
I have remained naked until today,
Ungeschützt und oft verletzt
Unprotected and often hurt.
Ein Krebs bin ich und zwar von jener
A crab am I, and one of that
Art, die ihre Blöße meist
Kind which mostly hides
In Schneckenhäusern, leeren Muscheln
Its nakedness in snail shells or empty mussels,
Versteckt, doch selber gerne beißt
Yet gladly bites itself.
Hab mich, weil ich nicht kriechen wollte
I have moved sideways, diagonally,
Quer und seitwärts fortbewegt
Because I would not crawl,
Und so die mir bemessne Strecke
And so have come half-way along
Mehr als halb zurückgelegt
The stretch which has been measured out for me.
Dieser mühevolle Krebsgang
This laborious sidestep
Färbt mir Bart und Schläfen grau
Is graying my beard and temples.
Tappte in so manche Falle
I have stumbled into so many traps
Wurde erst durch Prügel schlau
And only beatings have taught me.
Leichtgläubig bin ich oft gewesen
Often I have been credulous,
Bin Phantomen nachgerannt
Have chased after phantoms.
Habe Freunde, die mich liebten
I have friends who love me
Oft als solche nicht erkannt
Whom I often did not recognize as such.
Die bitte ich jetzt um Vergebung
I ask them now for forgiveness,
Ich sehe meine Fehler ein
I see my mistakes.
Doch wenn sie nicht vergessen wollen
But if they will not forget,
Muss ich mir eben selbst verzeihn
I must simply forgive myself.





Writer(s): Hannes Wader


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.