Paroles et traduction Hannes Wader - Krebsgang
Wie
alle
Menschen
nackt
geboren
Как
и
все
люди,
рожденные
голыми
Was
besser
hieße
ausgesetzt
То,
что
лучше
всего
называлось
выставленным
Bin
ich
bis
heute
nackt
geblieben
Я
оставался
голым
до
сих
пор
Ungeschützt
und
oft
verletzt
Незащищенные
и
часто
травмированные
Ein
Krebs
bin
ich
und
zwar
von
jener
Я
рак,
и
именно
от
этого
Art,
die
ihre
Blöße
meist
Вид,
который
в
основном
делает
вашу
наготу
In
Schneckenhäusern,
leeren
Muscheln
В
улитках,
пустых
раковинах
Versteckt,
doch
selber
gerne
beißt
Прячется,
но
сам
любит
кусаться
Hab
mich,
weil
ich
nicht
kriechen
wollte
Получил
меня,
потому
что
я
не
хотел
ползать
Quer
und
seitwärts
fortbewegt
Перемещается
поперек
и
вбок
Und
so
die
mir
bemessne
Strecke
И
таким
образом,
расстояние,
которое
я
оцениваю,
Mehr
als
halb
zurückgelegt
Пройдено
более
половины
Dieser
mühevolle
Krebsgang
Эта
утомительная
походка
рака
Färbt
mir
Bart
und
Schläfen
grau
Окрашивает
мне
бороду
и
виски
в
серый
цвет
Tappte
in
so
manche
Falle
Попал
в
такую
ловушку
Wurde
erst
durch
Prügel
schlau
Стал
умным
только
благодаря
избиению
Leichtgläubig
bin
ich
oft
gewesen
Доверчивым
я
часто
был
Bin
Phantomen
nachgerannt
Я
побежал
за
фантомами
Habe
Freunde,
die
mich
liebten
У
меня
есть
друзья,
которые
любили
меня
Oft
als
solche
nicht
erkannt
Часто
не
признаются
как
таковые
Die
bitte
ich
jetzt
um
Vergebung
Теперь
я
прошу
у
них
прощения
Ich
sehe
meine
Fehler
ein
Я
вижу
свои
ошибки
Doch
wenn
sie
nicht
vergessen
wollen
Но
если
вы
не
хотите
забывать
Muss
ich
mir
eben
selbst
verzeihn
Должен
ли
я
простить
себя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hannes Wader
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.