Hannes Wader - Vaters Land - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hannes Wader - Vaters Land




Vaters Land
Fatherland
Vaterland, Vaterland
Fatherland, Fatherland
Bist mir gänzlich unbekannt
You are completely unknown to me
Wenn Vater Land besessen hätte
If Fatherland had anything
Nebst seiner letzten Ruhestätte
Besides his final resting place
Wüsste ich etwas davon
I would know something about it
Wüsste ich etwas davon
I would know something about it
Seid bereit, seid bereit
Be ready, be ready
Bald ist es wieder soweit
It will soon be time again
Für die das Vaterland zu schützen
To protect the Fatherland
Deren Väter das Land besitzen
Whose fathers own the land
Und noch manches andere mehr
And much else besides
Wohl kein Schwein, wohl kein Schwein
No pig, no pig
Könnte jemals deutscher sein
Could ever be more German
Als ich, ich hab in meinem Leben
Than I, I have in my life
Deutschland immer mehr gegeben
Always given more to Germany
Als ich zurück bekommen hab
Than I have received in return
Als ich zurück bekommen hab
Than I have received in return
Ich bin hier, ich bin hier
I am here, I am here
Zuhause, hier gefällt es mir
At home, I like it here
Möchte bloß an manchen Tagen
I would just like it sometimes
Wenn Deutsche Ausländer erschlagen
When Germans kill foreigners
Kein Fremder und kein Deutscher sein
Not to be a foreigner or a German
Immer mehr, immer mehr
More and more, more and more
Deutsche, schon ein ganzes Heer
Germans, already a whole army
Neo-Nazis, Dichter, Denker
Neo-Nazis, poets, thinkers
Politikerinnen und Bänker
Politicians and bankers
Woll'n dennoch stolz auf Deutschland sein
Still want to be proud of Germany
Woll'n dennoch stolz auf Deutschland sein
Still want to be proud of Germany
Möchten schon, möchten schon
They would like to be, they would like to be
Gerne wieder als Nation
Proud again as a nation
Wie die Franzosen und die Briten
Like the French and the British
Als Deutsche und Antisemiten
As Germans and anti-Semites
Frei und unbefangen sein
To be free and unrestrained
Die Gewalt, die Gewalt
Violence, violence
Lauert in wechselnder Gestalt
Lurks in changing forms
Gleich, ob heimtückisch und verschwiegen
Whether treacherous and secretive
Entfesselt in blutigen Kriegen
Unleashed in bloody wars
Darauf, dass ihre Zeit bald kommt
Hoping that their time will come soon
Darauf, dass ihre Zeit bald kommt
Hoping that their time will come soon
Hoffen wir, hoffen wir
Let us hope, let us hope
Dass ich, in allem was ich hier
That I, in all that I write here
Über diesen Albtraum schreibe
About this nightmare
Und singe, maßlos übertreibe
And sing, exaggerate excessively
Hätte mich zu gern geirrt
I would have loved to be wrong
Hätte mich zu gern geirrt
I would have loved to be wrong





Writer(s): traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.